Читаем Забытая мелодия полностью

— И когда ты успела напечь булочек? — удивлялся Дэвид Кашинг, играющий в фильме преподобного Малоне.

— Пока ты гладил мятый воротничок! — с озорной улыбкой ответила Викки, насмешив своим замечанием всех присутствующих. Посмотрев на стенные часы, она озабоченно нахмурилась: — Не представляю, что могло задержать Джерри… Он должен был приехать полчаса назад.

Кроме Викки после съемки в студии осталось только четверо актеров и сценаристка. Остальные, испугавшись снегопада, поспешили домой.

— Раз он опаздывает, съем его долю! — Дэвид решительно завладел последней золотистой румяной булочкой. — Кстати, твой рекламный щит выглядит просто потрясающе! Из-за тебя на площади Таймс все время образуются пробки: водители задирают головы кверху, вместо того чтобы следить за светофором.

— Да, еще бы, щит упирается прямо в небо, — согласилась Викки. — Я помню, как ребенком разглядывала на этом же месте рекламу сигарет с Джоном Уэйном. И в самых сказочных снах мне не могло присниться, что я сменю Уэйна!

— Ты очень здорово там смотришься, — подтвердила Хитер Стюарт, исполнительница роли Бет, невестки Виксен. — А эта шубка! Кстати, она твоя или нет? — не сдержав любопытства, поинтересовалась актриса.

— Да, моя. Вместо гонорара за демонстрацию модели и за рекламу в течение семи месяцев, — объяснила Викки. — Я никогда в жизни и не мечтала о норковой шубе! Куда привычней сидеть за рулем в вельветовой куртке.

— Смотри не выбрасывай вельветовую куртку! — послышался голос Джерри Кори задолго до того, как его высокий силуэт показался в заставленной оборудованием темной студии. — Куртка еще может пригодиться каждому из нас. Похоже, грядут неприятности.

Викки удивило то, что настроение ответственного за связь с общественностью так изменилось со времени их последней встречи.

— Неужели в рейтинговом списке ошибка? Мы что, не на первом месте? — осторожно спросила она.

— На первом. И в этом все дело. Нами интересуются любители бульварных сенсаций. — Джерри бросил на дубовый журнальный столик полдюжины номеров «Ньюсмейкера». — Статья об одном из наших весьма влиятельных конкурентов начинается на двадцатой странице, — добавил он.

Сунув руки в карманы кашемирового пальто, Джерри взволнованно заходил по студии.

— Хуже всего то, что я пригласил журналиста Кипа Халлена провести следующую неделю у нас в группе. Могу себе представить, что из этого получится! Он явится и будет вести себя как вивисектор в биолаборатории: изучать сценарий, авторов и артистов так, словно они препарированные лягушки в формалине.

Коринна Брэдли, одна из главных авторов сценария, с отвращением швырнула журнал в сторону.

— Я работала над фильмом, о котором он пишет. Сюжетные линии в той картине вовсе не «убогие и безвкусные», как он изволит выражаться! Мы старались сделать не только развлекательный, но и полезный людям фильм. Касались важных современных тем… Мы получили два приза Эмми за наш сценарий, мы первые заговорили о детском и женском алкоголизме, предварительно проконсультировавшись у специалиста-психиатра!

— Это… это интервью… — медленно произнес Ноэль Темплар, и в его голосе от волнения отчетливей зазвучал британский акцент. — В нем отражена только одна точка зрения — самого репортера. Я работал с Майрой Торнвэй в театре. Она прекрасная, талантливая актриса, настоящий профессионал. — Ноэль посмотрел на коллег. — Все это полнейшая чепуха! Халлен решил поиздеваться над Майрой, не имея для этого никаких оснований! — с возмущением закончил известный драматический артист, исполнитель роли Алекса Корвина, долгожителя «Завтра и всегда».

— Майра к тому же в больнице. — Джерри вздохнул и покачал головой. — Говорят, несчастный случай: приняла слишком много снотворного.

— А нельзя… нельзя ли отложить интервью для «Ньюсмейкера»? — робко спросила Викки. — Нельзя ли не пускать к нам посторонних?

— Отложить? Не пускать? — передразнил ее ответственный за связь с общественностью. — Халлен будет торжествовать, если мы так поступим!

— Не пускать журналиста нельзя, Викки. — Ноэль успокаивающе похлопал по руке молодую коллегу. — Репортер низкого пошиба все равно сочинит статейку, только она будет еще хуже — с провокационными вопросами и лживыми ответами.

Многозначительные взгляды и реплики, которыми обменивались самые опытные артисты, удивили Викки: ей показалось, что коллеги склонны делать из мухи слона. Конечно же, Джерри сумеет убедить этого Кипа Халлена напечатать в «Ньюсмейкере» правдивую статью!

Пронзительный голос Хитер Стюарт заглушил все прочие голоса:

— Когда… этот репортер явится сюда, он начнет копать, и копать глубоко! — Острыми отлакированными ноготками одной руки Хитер впилась в тонкое запястье другой. — Он ищет грязь! Ему нужна грязь, и он найдет ее! — Огромные серые глаза с мольбой смотрели на сценаристку. — Коринна, убери меня из сценария! Убей Бет! Я хочу…

— Хитер, ты сошла с ума! К чему истерика? — перебила ее Викки. — У нас нет оснований так огорчаться! Ну что в конце концов может найти здесь репортер? — Она с удивлением переводила взгляд с одного побледневшего лица на другое.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы