Читаем Забытая сестра, или Письмо на чужое имя полностью

Когда «Джаша Трейс» снова вышли на сцену, я забеспокоилась. Во сколько закончится выступление? Музыканты играли песню за песней, минуты шли за минутами, и я начала впадать в панику. Что, если они быстро покинут здание сразу после концерта? Следует ли мне побежать прямиком к их машине? Что, если вся моя поездка окажется бессмысленной? И зачем я сглупила, выбрав место в самом центре зала?

Дождавшись конца следующей песни, я поднялась с места и, бормоча извинения, стала пробираться по чужим ногам к проходу. Людям приходилось вставать, чтобы я могла пройти, а я изо всех сил старалась не ударить кого-нибудь инструментом.

Здоровенный охранник во всем черном, привалившись плечом к кирпичной стене, слушал концерт. Увидев меня, пробирающуюся в сторону двери, он сделал два шага и загородил мне проход.

Я улыбнулась ему как можно дружелюбнее, и он наклонился, чтобы я могла сказать ему на ухо, почему вдруг решила покинуть зал. Мне пришлось кричать, чтобы он меня услышал, так как музыка играла слишком громко, а мы стояли почти рядом со сценой.

– Мне нужно увидеться с Джейд после выступления! – прокричала я ему в самое ухо. – Я ее сестра, и у меня ее старая скрипка! – Я подумала, что лучше всего будет назваться сестрой, чем дочерью, хотя я была уверена, что оба варианта вызовут тревогу, как только Лиза это услышит. Парень хмуро поглядел на меня, и я вспомнила биографию Лизы на сайте: единственный ребенок доктора и медсестры. Я снова ему улыбнулась:

– Я хотела сделать ей сюрприз.

– Погоди, сначала я проверю, что у тебя, – прокричал охранник мне в ухо, и я последовала за ним к узкой полке у стены возле двери. Я не могла его винить. У меня в рюкзаке могло быть что угодно, даже оружие. Кто знает, вдруг Лиза приняла бы «Вайолет» именно за это.

Я положила футляр на полку и открыла его. Охранник не пытался вытащить инструмент, но осмотрел все вокруг него, а саму скрипку хорошенько ощупал. Затем прокричал:

– Иди за мной.

Я закрыла футляр и проследовала за охранником через дверь в коридор, едва освещенный флуоресцентными лампами. Слева от меня было несколько закрытых дверей, а открытая дверь справа вела прямиком в кабинет. Там за столом сидела женщина с фиолетовыми волосами. Увидев меня с охранником, она поднялась и, выйдя из кабинета, остановилась в дверном проеме.

– Что случилось? – спросила она.

– Это сестра одной из артисток, – доложил ей охранник.

– Я к Джейд, – сказала я женщине. – Я живу неподалеку и принесла ей ее старую скрипку. Я подумала, что она будет ей нужна. Могу я увидеть ее сразу после выступления?

Я понимала, что женщина не купилась на мой рассказ.

– Она не говорила, что кто-либо придет.

– Да, я знаю. Я просто не знала, что буду в городе, но когда оказалась здесь, решила сделать ей сюрприз, – проговорила я быстро. Это прозвучало так, будто я на ходу придумывала историю. Что было недалеко от истины.

– Я проверил футляр, – сообщил охранник. – Там настоящая скрипка. – Он выглянул в коридор: – Мне пора.

Оставив меня с женщиной, он ушел тем же путем назад к месту своего дежурства.

Взглянув на часы на стене, женщина сказала:

– Я спрошу ее, как только она выйдет со сцены. Вот, кстати, кажется, они уже сворачиваются.

В зале раздались аплодисменты, более громкие, чем раньше.

– Как тебя зовут? – спросила меня женщина.

Я не хотела называть ей свое имя, но не видела другого выхода.

– Райли, – сказала я.

– О’кей. – Она прошла мимо меня. – Посиди пока здесь, – она указала на один из двух стульев возле стола. – Я дам ей знать.

Я села, а она тем временем исчезла в коридоре. От волнения руки у меня вспотели, дыхание участилось. Я почему-то не верила, что все получится. Эта женщина расскажет Лизе, а та запаникует и скроется до того, как я ее увижу.

Просидев еще какое-то время с «Вайолет» на коленях, я наконец дождалась, когда стихнут аплодисменты. Послышался шум сдвигаемых стульев и гомон возбужденных голосов. Я представила себе Лизу, покидающую сцену, и женщину с фиолетовыми волосами, спешащую к ней. А потом я больше не могла этого выносить. Я встала и бросилась в коридор, чтобы поскорее увидеть мою мать.

52

Джейд

Силия опустилась на старинный стул в гримерке.

– Кажется, я становлюсь слишком старой для всего этого, – проговорила она с улыбкой.

– Не забывай Бонни Райт, – напомнила ей Джейд, как делала каждый раз, когда они чувствовали усталость.

Бонни считалась героиней среди музыкантов, ибо продолжала выступать, когда ей было уже за шестьдесят. Джейд и Силия были ее моложе более чем на двадцать лет. Конечно, они очень уставали после каждого концерта, но все равно это были самые лучшие моменты их жизни. А Джейд с пяти лет знала, что такое выступать перед благодарными зрителями. Никакой наркотик в мире не мог вызвать у нее похожих чувств.

– Хочу позвонить детям до того, как мы пойдем есть. – Силия потянулась за рюкзаком. – Ребята сказали, что подождут.

– Хорошая идея. – Джейд захлопнула свой футляр и поставила на пол рядом со стулом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-потрясение. Диана Чемберлен

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы