РА. Я больше не злюсь на тебя, Тот.
ТОТ. (
РА. Что-то пусто стало в Золотых Чертогах.
ТОТ. Все выполняют волю твою, о Ра. Или убрались подальше от твоего гнева.
РА. Но даже в гневе своём я не забываю, что вы все – мои дети.
ТОТ. И мы это ценим, Великий Ра.
РА. Я давно не видел Гора.
ТОТ. Он сражается с демонами, как ты и повелел ему.
РА. Но раньше это не мешало ему появляться в Золотом Чертоге.
ТОТ. Раньше их было не так много.
РА. Это тревожит меня. Силы Хаоса стали сильнее. С тех пор, как моё пророчество было нарушено, мой Урей видит, как истончаются грани нашего мира. И с недавних пор это становится всё более заметно.
ТОТ. Не слишком ли ты тревожишься, о Ра. Всё закономерно. Четверо детей твоих явились в мир сметных в человеческих обличиях и набирают силу. Хаос чувствует их присутствие. Действие рождает противодействие. Как только исчезнет одно, успокоится и другое. Равновесие не должно быть нарушено.
РА. Ты говоришь о детях Нут? Это не лишено смысла. Осирис стал достаточно сильным. Хаос мог заинтересоваться им.
ТОТ. Пока Гор на страже, с ним ничего не случится. Послушай, Солнцеликий, Птах и Бастет ходят к тебе так же часто, как жрецы в засуху. Почему ты не даёшь им своё дозволение?
РА. Это может подождать.
ТОТ. Бастет выбрала себе мужа. Это происходит не так часто.
РА. Раз в пару сотен лет.
ТОТ. Но прежде она не была столь настойчива в своём желании заключить союз.
РА. Мне показалось, настойчивым был Птах. К тому же, я не хочу, чтобы Бастет шла против своей сути. Ей не свойственна верность.
ИСИДА. Мудрый Тот… Приветствую тебя, Отец всех Богов.
РА. Исида. Я давно не видел тебя, дитя моё. Ты выросла с тех пор.
ИСИДА. Прошу меня простить, если помешала вашему разговору. Я подожду внизу…
РА. Останься. Выпей с нами вина.
ТОТ. Ты искала меня, Исида? Что-то случилось в мире людей?
ИСИДА. Мой муж покинул дворец, не сказав ни слова. Куда он отправился? Его очень долго нет, я начинаю беспокоиться.
РА. Почему же ты искала Тота?
ИСИДА. Я думала, он знает, где Осирис.
РА. Это я отправил Осириса в великую пустыню. Путь в самое сердце песков не близок, но ему ничто не угрожает. В следующий раз ты можешь обращаться с вопросами напрямую ко мне. Я всегда буду рад тебя видеть.
ИСИДА. Благодарю тебя, отец наш. Дозволь мне вернуться к людям.
РА. Не спеши. Мы редко видимся. Расскажи мне, что сейчас творится в мире смертных…
ТОТ. Великий Ра, кажется, Бастет снова ищет тебя.
РА. Я занят.
ТОТ. Кажется, она идёт сюда.
РА. (
ИСИДА. Благодарю за заботу, у них всё хорошо.
ГОЛОС_БАСТЕТ. О Солнцеликий Р-р-ра! Маат, ты видела его? Я искала в главном зале, там его нет… Ах, он у Тота…
РА. Тот, я хотел обсудить с тобой ещё один вопрос. Исида, ты можешь идти. (
ТОТ. Тут такое дело, отец наш… давай поговорим об этом в другом месте.
РА. Мы можем немного прогуляться.
СЕТ. Секмет.
СЕКМЕТ. Что?
СЕТ. Почему Ра передумал истреблять людей?
СЕКМЕТ. Не знаю. Я нагнала на людей ужас, но потом спала много лет. После этого Ра не разговаривал со мной, и другие боги сторонились меня.
СЕТ. Поэтому ты ушла из Золотого Чертога и пришла сюда?
СЕКМЕТ. Не отвлекайся.
СЕТ. Меритсегер говорила, что Золотой Чертог – дом всех богов.