Читаем Забытые легенды Египта полностью

МЕРИТСЕГЕР. Ты видела достаточно. Люди строят в нашу честь храмы, приносят жертвы, молятся нам. Они просят нашей защиты или совета, чтобы мы помогли с посевами, в войне или в знамениях нашей воли.

Храмы. Статуи Богов. Молебны. Обряды. Жертвоприношения.

МЕРИТСЕГЕР. Каждого бога просят о том, в чьей власти помочь или наказать их. И сила бога возрастает по мере почитания людьми их.

СЕКМЕТ. Ра – самый почитаемый из богов.

Круг солнца высоко в небе. Золотая статуя Ра. Жрецы.

МЕРИТСЕГЕР. Верно. Но тебя, Секмет, боятся. Тебе строят храмы и приносят жертвы из страха, что ты можешь вернуться и покарать их за недостаточную почтительность.

Кровавые воды Нила. Залитые кровью улицы городов.

МЕРИТСЕГЕР. Тебя это никогда не интересовало, но люди помнят тот день, когда воды Нила стали красными. Пока ты блуждала, именно эта постоянно возрастающая сила молитв сводила тебя с ума. Ты теряла контроль, убивала людей в селеньях, а они думали, что ты гневаешься за ослушание или малое количество подношений.

Секмет открывает глаза.

СЕКМЕТ. Я никогда не думала о подобном.

МЕРИТСЕГЕР. Тебе никто и не рассказывал.

СЕКМЕТ. Так значит, всё это время я сама порождала своё безумие?

МЕРИТСЕГЕР. С первого дня. Но теперь твой разум может справиться даже с этой постоянно возрастающей силой. Хочешь ли ты вернуться в Золотой Чертог, чтобы убедиться в этом?

СЕКМЕТ. Ты прогоняешь меня, богиня-змея Меритсегер?

МЕРИТСЕГЕР. Нет. Но разве не затем ты пришла сюда? Ты хотела властвовать над собой, и в бою ты больше не теряешь разум. Разве не этого ты хотела? Теперь ты можешь справиться сама. Ты можешь вернуться в Золотой Чертог и занять свое место среди богов по праву.

СЕТ. Меритсегер…

МЕРИТСЕГЕР. Молчи. У каждого из нас своё место. Где твоё, Секмет?

СЕКМЕТ. Я… ещё не закончила его обучение. Уйду, когда буду уверена, что он не позволит себя убить.

МЕРИТСЕГЕР. Возможно, Великий Ра ищет тебя.

СЕКМЕТ. Отец мой Ра никогда не интересовался, где я и что со мной. Не думаю, что это волнует его сейчас. Если ты прогоняешь меня, я уйду. Передо мной равны все дороги, идти мне некуда. Тот, в чьем сердце поселился страх хотя бы раз, уже не изгонит его прочь. Они будут бояться меня так же, как прежде. Я не смогу исправить прошлое.

МЕРИТСЕГЕР. Тогда оставайся, Секмет. Я рада тому, что вижу внутри тебя. Оставайся там, где ты нужна не из страха.

СЕКМЕТ. Значит ты не против?

МЕРИТСЕГЕР. Только моя просьба остается прежней. Помни о ней.

Меритсегер уползает прочь.

СЕКМЕТ. Я помню.

Сет сидит на песке. Секмет смотрит вслед Меритсегер.

СЕКМЕТ. Вставай, ты достаточно отдохнул, пора продолжить.

СЕТ. Секмет, скажи, если бы ты, в самом деле, теряла божественную силу, ты бы ушла?

СЕКМЕТ. Хватит сидеть, идём.

СЕТ. Ты не ответила.

СЕКМЕТ. Перестань пускать корни в камни, ты идёшь или нет?!

СЕТ. Секмет!

СЕКМЕТ. Нет… Я не ушла бы… даже если потеря силы грозила мне смертью.

Поединок. Он начинается просто как тренировочный, но Сет случайно ранит Секмет. Она отшатывается, хватаясь за плечо… видит свою кровь и впадает в кровавое безумие. Сет пытается что-то сказать, позвать её, но она уже не слышит. Её дыхание переходит в рычание и несколькими яростными ударами богиня отправляет Сета на землю и заносит жезл, чтобы убить.

СЕТ. Секмет!

Секмет замирает, а затем бросается прочь. Сет пытается её догнать и остановить.

СЕТ. Секмет, стой! У тебя кровь!

СЕКМЕТ. Не подходи!

СЕТ. Позволь мне…

СЕКМЕТ. Прочь! Уйди прочь!

СЕТ. Ты ранена! В рану может попасть песок, тебе будет больно.

СЕКМЕТ. Ты не слышишь меня?! Не прикасайся!

СЕТ. Послушай, я не хотел тебя ранить…

СЕКМЕТ. Неужели ты не понимаешь? Я могла убить тебя! Я хотела тебя убить, не смотря на данное слово. Не смотря ни на что!

СЕТ. Я не боюсь тебя!

Яростный крик Секмет переходит в тихое, опасное рычание.

СЕКМЕТ. Но страх в твоих глазах… я видела…

СЕТ. Но я испугался не тебя, а того, что ранил тебя. Я не хотел причинить боль, не хотел, чтобы ты ушла от нас.

СЕКМЕТ. Если бы ты не закричал, я бы убила тебя. Тебе стоило этого бояться.

СЕТ. Я думал, уже не докричусь… Я впервые увидел тебя такой. Но ты остановилась.

СЕКМЕТ. Остановилась. Со дня нашей встречи я не видела в твоих глазах страха. Ты сердился, обижался или делал вид, что меня нет, но не боялся меня. Это много значит для той, что живет в мире чужого страха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги / Древневосточная литература
Песни южных славян
Песни южных славян

Южными славянами называют народы, населяющие Балканский полуостров, — болгар, македонцев, сербов, хорватов, словенцев. Духовный мир южнославянских народов, их представления о жизни и смерти, о мире. в котором они живут, обычаи, различные исторические события нашли отражение в народном творчестве. Южнославянская народная поэзия богата и разнообразна в жанровом отношении. Наряду с песнями, балладами, легендами, существующими в фольклоре других славянских народов, она включает и оригинальные, самобытные образцы устного творчества.В сборник вошли:Мифологические песни.Юнацкие песни.Гайдуцкие песни.Баллады.Перевод Н.Заболоцкого, Д.Самойлова, Б.Слуцкого, П.Эрастова, А.Пушкина, А.Ахматовой, В.Потаповой и др.Вступительная статья, составление и примечания Ю.Смирнова

Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Фантастика / Боевая фантастика / Мифы. Легенды. Эпос