Читаем Забытые тайны золотого языка полностью

Я уже говорил где-то раньше, что слово «ствол» есть сокращение исходной основы. Исходная полная его основа есть слово «хистволб». Начальная буква «Х» в этом слове – очень слабая буква, в произношении почти неслышная – просто громкий выдох. Сейчас в составе русской азбуки такой буквы нет. А была.

Начальный слог – ХИ- не читается – он очень слабый. И не читается последняя «Б». Остается только «ствол». А если еще и букву «В» не читать, то останется только слово «стол».

От слова «хистволб» с приставкой УПА- происходит слово «почта». И слово «почта» родственно слову «апостол». Ведь в старые времена никаких средств связи не существовало. Способ кому-то что-то передать был только один – сообщение послать с человеком. И вообще, любые вести и сообщения передавали только люди, которые ходили из села в село, из города в город. Вот и люди-почтальоны ходили по дорогам-апостолам и переносили-передавали различные знания, умения, навыки, учения и книги.

Носили они не только устные сообщения – носили сообщения и писанные на чем-либо. Носили писанное на бумаге и носили книги. И, конечно, сами почтальоны умели и читать, и писать.

Почтальоны ходили по дорогам-апостолам, поэтому они и сами назывались апостолами. А русское слово «почта» в языках западных упростилось в слово «пост».

Слово «книга» по-другому, со всеми своими твердыми знаками и нечитаемыми буквами, читается как «кхоуба». А в обратную сторону оно читается как «буох», «бух» или «бук».

По-русски отчаянный книгочей и грамотей, постоянно жадно читающий все подряд, называется коба. А не совсем по-русски человек, занимающийся книгами, зовется букинист.

Сейчас книга – это множество сшитых в единое целое страниц, забранных в общую обложку. А раньше книга выглядела по-другому. Раньше книгой были листы бумаги, свернутые в тубу. (Сегодня бы мы сказали в «трýбу-трубу-трубочку».) Делались и разнообразные емкости для перевозки и сохранности туб. От простых, например, бамбуковых, до сделанных из драгоценных металлов. Тубусом сегодня мы называем футляры для тýбы (для бумаг и других вещей, например, для удочек). На востоке же тубой часто были особые кувшины, которые называются кумган. Писаный свиток примерно в таком кумгане закупоривали крышкой, и на эту крышку накладывали сургучную печать. Впоследствии кумганом стали называть уже сосуды для других, гигиенических и застольных, нужд, выполненные с носиком и ручкой.

Русские слова «книга» и «бумага» – слова одного извода, а слово «туба» – им обоим родственно. Вот такая, дорогие мои друзья и дорогие мои подруги, неожиданность!

Слово «книга» есть сокращенное по правилам слово «изнатóга». Оно происходит от слова «знать». И ему родственно слово «знаток». А другие сокращения слова «книга» – «изнатоба», «читога», «читоба», «книтоба» или «китóба».

Вообще, русские слова «знание», «знать», «книга», «бумага», «читать», «учиться», «учитель», «урок» и «школа» – как бы они ни были непохожи друг на друга, все они являются словами одного извода.

А исходно (до книгопечатания) книгой, по-русски, называлась ветвь дерева, со всеми своими листьями, от самых первых и до самых крайних. Сама же ветвь этой книги называется корешок. Слово же «корешок» происходит от слова «крест» и означает маленькую веточку, то есть маленький крестик.

Целая область дерева, то есть множество книг на близких ветках-корешках, от слова «знать», называется областью знания.

...В современном слове «лист» потеряны две буквы «П». Слово «лист» есть сокращение слова «плипст». Лист-плипст умеет планировать – то есть он умеет летать в воздухе, умеет потихоньку спланировать на землю. И на листе-плипсте всегда как бы изображен план местности. Ведь рисунок листа дерева очень похож на карту бассейна реки, то есть на вид сверху большой реки с притоками и с маленькими приточечками.

При разложении по правилам слова «плипст» получается слово, примерно, «би́бло». Не стану я сейчас, друзья мои, пояснять, как работают такие сокращения, преобразования и разложения. Скажу только, что от слова «библо» происходит слово «библия».

Ну, разумеется! Ведь книга-библия есть множество сшитых на одном корешке листов. Множества листов-листиков с одним общим корешком. Это знание поможет вам понять, почему листы книги называются листы и каким таким корешком они объединены. То есть библия есть книга – то есть библия есть еще одно название ветви дерева.

Теперь еще внимательней: библией в русском языке называется любая (!) книга, а не только какая-то одна особая церковная. Поэтому, как все мы знаем, собрание книг-библий, называется библиотекой. А это значит (делаю я за вас вывод), вся листва дерева есть библиотека! И значит, каждое дерево есть библиотека! А в библиотеке разные книги – обо всем. Разные истории, истории, истории... И там же книги по истории человечества.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа Мастера

Похожие книги

Ледокол
Ледокол

Новое, дополненное и переработанное издание культовой книги выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова, перевернувшей наши представления о причинах Второй мировой войны, – это грандиозная историческая реконструкция событий 1920-1940-х годов, когда Советский Союз под руководством Сталина осуществлял глобальный план переустройства мира ради достижения своей главной цели – мирового господства.Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает о том, как руководство СССР во главе со Сталиным пыталось раздуть пожар мировой революции и новую мировую войну, используя Гитлера и нацистскую Германию в качестве «Ледокола Революции» для завоевания Европы под прикрытием коммунистической идеологии.Виктор Суворов развеивает многочисленные мифы о причинах и обстоятельствах начала Второй мировой и Великой Отечественной войны, которые десятилетиями создавали и распространяли советская пропаганда, политики и историки в России и за рубежом, фальсифицируя историю ключевых событий первой половины ХХ века.

Виктор Суворов

Альтернативные науки и научные теории
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Как было на самом деле. Каждая история желает быть рассказанной
Как было на самом деле. Каждая история желает быть рассказанной

Это книга о жизни и борьбе российских ученых в бурную эпоху нашей истории – конец XX – начало XXI века. В частности, описаны сражения вокруг ставшей широко известной Новой Хронологии – научного направления, созданного А. Т. Фоменко и развитого затем совместно с Г. В. Носовским, В. В. Калашниковым, Т. Н. Фоменко. Крупные научные открытия часто лежат в фундаменте больших социальных сдвигов. Например, когда человечеству объяснили, что Земля круглая, а не плоская. Или когда ученые в непростой борьбе доказали, что не Солнце вращается вокруг Земли, а наоборот – Земля вокруг Солнца, вопреки очевидности.Автобиография известного математика, академика А. Т. Фоменко бросает яркий свет на «бурлящий научный котел» и предназначена для широких кругов читателей, интересующихся судьбами крупных научных идей и заблуждений.

Анатолий Тимофеевич Фоменко

Альтернативные науки и научные теории