Читаем Забытый (ЛП) полностью

Огромный стол с картой она никак не прокомментировала. Как и весь бункер.

Наконец она положила ручку, посмотрела на Сэма и Дина по очереди и сказала:

— Я знаю, что уже говорила это, но повторю снова: вы оба не в лучшей форме для того, чтобы о ком-то еще заботиться. Вы все трое еще поправляетесь. Так что вам стоит сходить к врачу и основательно провериться. Всем троим, но особенно Касу. И если в клинику, как нормальные люди, вы идти не хотите, то пригласите сюда кого-то, кто вам поможет.

— Ну, у нас был кое-кто в планах, но она уезжает обратно в Вайоминг, — сказал Сэм.

Сара поморщилась. Сэм добавил:

— Прости. Просто очень хочется, чтобы ты осталась.

— Шутка, шутка! — сказал Дин, скривившись на Сэма. — Сара, мы и так уже тебе должны. — Он вздохнул и добавил: — Я правда не думаю, что мы бы вытащили его без твоей помощи. Мы у тебя в долгу.

Сара улыбнулась.

— Рада, что смогла помочь.

Сэм виновато сказал:

— Я и правда пошутил. Не волнуйся по поводу того, что оставляешь нас. Мы привыкли обходиться сами. Я и так до сих пор не могу поверить, что ты встала в полчетвертого утра и ехала сюда целый день, в свой выходной, чтобы помочь троим парням, которых даже не знаешь.

Сара усмехнулась.

— Я и дальше ездила за меньшее, — сказала она. — Бывало, сидела за рулем по двадцать четыре часа подряд, чтобы отвезти лекарство кому-то, кому оно было нужно. Пару раз и по тридцать часов проезжала. Я привыкла оказывать помощь на дому: когда занимаешься этим в сельской местности, привыкаешь к долгим переездам.

Помолчав, она добавила:

— И еще… — Она скрестила руки на груди, глядя на стол с картой. Ее взгляд начал блуждать по карте мира. — Бывает в жизни несколько раз, очень редко, — сказала она, — когда тебе на пути попадается что-то по-настоящему необычное. Когда ты понимаешь, что происходит что-то исключительное. И ты знаешь, что можешь помочь. И что это важно. Мне показалось, это как раз такой случай. — Она помолчала, взглянув на Дина. — Я была права?

Сэм и Дин переглянулись поверх ее головы.

Сара добавила:

— Ваш брат Кастиэль… Он же важен? Да?

Дин кивнул.

— Да. Для нас так точно. И… вообще тоже, да.

Сара разглядывала Дина какое-то время, сложив руки. Потом сказала:

— Я решила, что вы — хорошие люди. Пришлось положиться на интуицию в этом вопросе.

— Мы — хорошие, — подтвердил Сэм. — Во всяком случае, пытаемся быть.

— Просто для ясности, — сказала Сара, задумчиво проведя пальцами по карте мира. — Вы в первую очередь мои пациенты. Все трое. В первую очередь пациенты, а уже во вторую — загадка. — Ее пальцы проследили побережье Австралии и переместились на кончик Африки. — Я никогда не выспрашиваю ничего у пациентов, если они сами не настроены рассказывать. Вы все еще поправляетесь, и это мой приоритет — чтобы вы выздоровели. Так что я не хочу допытываться. Но… — Она убрала руку с карты и взглянула на Дина. — Если можно, я задам один вопрос — только один, — и ничего, если вы не сможете ответить — ничего страшного… Но кто он такой?

Сэм и Дин снова переглянулись над ее головой. Она смотрела на них по очереди. Сэм слегка кивнул Дину. Дин взглянул на Сару, изучая ее серьезное интеллигентное лицо, ее прямой взгляд. «Она поймет», — подумал он и сказал:

— Он ангел.

У Сары глаза полезли на лоб. Она уставилась на Дина, приоткрыв рот.

— То есть буквально, — пояснил Дин.

— Ну, не буквально, Дин. Уже нет, — возразил Сэм.

— Ладно, он буквально был ангелом, — исправился Дин. — Был в прошлом.

— Но не сейчас, — объяснил Сэм, и Сара перевела взгляд на него. — Скорее, сейчас он падший ангел.

— Да, — согласился Дин, кивнув. — Он потерял благодать, э… это вроде ангельской силы — ее вырвал минотавр из этого критского проклятия… — Дин вздохнул. — Это я виноват, разбил в Майами весной эту маску, а оказалось, что она призывает минотавра из дыма, который начал топтаться в наших головах и напал на Каса, и… — Взгляд у Сары стал немного стеклянный, так что Дин поспешно добавил: — Ну, в общем, неважно, это долгая история, но сейчас он человек. И ты пойми, быть человеком для него непривычно. Английский — даже не его родной язык. Это все еще для него в новинку. Поэтому он ведет себя немного… ну, он немного не как все. Но он хороший парень.

— «Хороший парень», — повторила Сара.

— Ты хотела знать, хорошие ли мы, — сказал Сэм. Сара повернулась к нему, и Сэм объяснил: — Кас вообще помог мир спасти. Тогда, когда происходило все это безумие — все эти странные бедствия, землетрясения и так далее, в 2010 году. Это, на самом деле, было начало апокалипсиса, но Кас помог его предотвратить. О, и… получается, он и еще раз мир спасал — годом позже… — Сэм посмотрел на Дина. — Знаешь, Дин, я все забываю, почему он делал все это: спас Титаник, решил стать богом, искал Чистилище, выпустил левиафанов и так далее — он ведь все это делал, чтобы остановить Рафаила и не дать тому уничтожить мир. И ему это удалось. Он победил Рафаила. Хотя сразу после все пошло наперекосяк, Рафаила он остановил. Не надо об этом забывать. Так что, на самом деле, мир он спасал два раза: один раз с нами, и один раз сам.

Дин кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика