Читаем Зачарованная Эви полностью

Чижик взял меня за руку, чтобы провести несколько шагов слева от себя. Теперь надо подать ему обе руки, чтобы перейти направо. Затем снова разойтись лицом друг к другу для третьего поклона и реверанса – не слишком утомительные упражнения, но мы оба запыхались. Я встала рядом с ним. Он взял меня за правую руку. Три шага в сторону.

Держаться за руки без передышки, двигаться вперед и назад бок о бок – нет, это невыносимо. Я высвободила руку и плюхнулась на стул.

Видно было, что и у Чижика вздымается грудь.

– Ты опять чувствуешь, что упадешь в обморок?

Он опустился на табурет.

– Нет, все хорошо.

– Не нужно больше уксуса с перцем?

Он улыбнулся.

Я старалась дышать помедленнее, чтобы успокоиться.

– В тепле тебе станет лучше.

Мне хотелось, чтобы он пересел поближе к огню. А то он был слишком близко.

Он остался сидеть.

Пришлось мне самой подойти к окну, которое выходило на сад за домом. Только тогда дыхание и сердцебиение наконец унялись.

– Эви-и…

– Что, Чижик? – обернулась я.

– До того как мы встретились на той усадьбе, я проехал через поле, где пасся единорог. И…

Сердце у меня снова заколотилось.

– Ты раздобыл волос из хвоста?

– Нет.

Эх.

– Я хотел. Все думал, как ты будешь рада, если я тебе его подарю. – Он опустил взгляд и посмотрел на свои руки. – Я тогда еще не знал, жива ли ты и сможешь ли получить мой подарок.

Мой добрый друг!

– Я погнался за ним. Он побежал. Стоило мне приблизиться, как он прибавлял ходу. А когда я отставал, он тоже замедлялся. Дразнил мою лошадку. Они ржали друг на друга. Потом, через час, единорог умчался прочь, так что у меня остались только мечты.

– Не мечта, а мечты?

Он посмотрел мне в глаза:

– Во-первых, я мечтал заполучить волосок, чтобы подарить тебе. А еще… Единорог был красивый. Даже не ожидаешь, что он такой маленький – меньше моей лошадки. Эви… – Он будто не мог подобрать слова. – Он… Жалко, что ты его не видела. Если бы единороги танцевали менуэт, гавот или еще какие-нибудь наши танцы, это было бы словно ожившая музыка. Я мечтал, чтобы он не убегал. Мечтал, чтобы и ты была рядом и видела его. Такие вот мечты.

– А мне, наверное, захотелось бы его съесть.

Чижик прыснул, хотя я ничуть не шутила.

– До того как… – Он попытался договорить, но потом понял, что все равно ничего не выйдет. – Ты залюбовалась бы им, но еще обязательно сказала бы: «Смотри, милый Чижик, этот единорог прямо пышет здоровьем: какой он резвый, какой сильный. Но если он заболеет… – Он тряхнул головой, изображая меня. – Какие у него могут быть болезни? Чем бы я их лечила?» – Он рассмеялся. – А потом перечислила бы длинный список трав.

– Мне стало бы интересно, вылечит ли единорога его собственный волос! – Я тоже засмеялась. – К этому времени единорог оказался бы уже далеко-далеко.

Никто не понимает и не ценит меня лучше Чижика. Как же я его люблю!

Голова у меня закружилась. Я и правда любила его. Не как раньше. А как сейчас. Желудок у меня был набит мясом, так что голод мучил меня меньше обычного. В голове было ясно. Я любила Чижика.

«И он, – подумала я, – тоже, наверное, еще любит меня». Иначе почему его так взбудоражил наш менуэт? Почему он жалел, что меня не было рядом, когда он видел единорога?

Почему он не сделал мне предложения еще раз?

Зачем ухаживает за другой?

Глава тридцать третья

Вернулась леди Элеонора, на сей раз одна, – уговаривать меня вернуться на бал.

– От вас зависит, удастся ли сегодняшний вечер. Все наперебой просятся потанцевать с почетной гостьей.

Я пошла – и несколько часов напролет отплясывала с самыми разными кавалерами, в том числе со сквайром Джеррольдом, которого к этому времени, правда, уже не могла отличить от прочих. Мои руки-изменщицы – отмытые и в перчатках – насылали на меня мурашки при каждом прикосновении. Аппетит разыгрался снова.

После каждого танца я двигалась в сторону библиотеки, где была еда, но всякий раз меня перехватывал очередной кавалер. Я могла бы сказать, что мне надо поесть. Это всем понравилось бы. Кто-нибудь пошел бы за мной поглазеть. И я продолжала танцевать от ярости и стыда.

Наконец почти все гости разошлись. Оставшихся избранных пригласили к столу.

* * *

Леди Элеонора – наверняка из самых добрых побуждений – усадила меня между Чижиком слева и сквайром Джеррольдом справа. Я пододвинула стул поближе к сквайру, мечтая, чтобы Чижик оказался по ту сторону стола, а лучше – где-нибудь за много миль отсюда. От его близости меня так и тянуло подскочить до потолка.

Изящная подруга Чижика сидела через стол, немного дальше нас от леди Элеоноры. Сквайр Джеррольд первым долгом осведомился, понравился ли мне вечер, получил учтивый ответ и погрузился в беседу с госпожой Дарией, которая сидела по правую руку от него. Я отметила, как размеренно она ведет разговор, как точно и осмотрительно подбирает слова. Считать, будто он мог бы полюбить меня, было с моей стороны чистым безумием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованные [Ливайн]

Зачарованная Эви
Зачарованная Эви

Исцелять людей и прочих обитателей Фрелла – призвание и дело жизни юной знахарки Эви. Можно даже сказать, страсть, поскольку из-за этого увлечения очень многие вещи ускользают от ее внимания. Например, Чижик, ее друг детства, хронически страдает множеством надуманных болячек, чтобы иметь повод практически ежедневно видеться с ней. Другая девушка уже давно бы все поняла, но Эви признание Чижика застало врасплох. И надо же такому случиться, что в этот момент поблизости пролетала добрая фея… ейл Если вы читали первую книгу Г Ливайн «Заколдованная Элла», которая принесла автору любовь поклонников по всему миру и получила блистательное экранное воплощение с Энн Хэтэуэй в заглавной роли, то вы уже знакомы с доброй феей Люсиндой. И знаете, что волшебные дары этой довольно экстравагантной особы желательно обходить за версту. Эви, конечно, попробовала увернуться, но если уж Люсинда решила кого-нибудь осчастливить – пиши пропало. И теперь юной целительнице предстоит серьезное испытание – за два месяца найти свою любовь и получить предложение руки и сердца. Это и в обычных обстоятельствах не самое простое дело, а в облике, которым Люсинда наградила строптивую невесту, эта миссия практически невыполнима. Но Эви не занимать упрямства, и сидеть сложа руки она не станет!

Гейл Карсон Ливайн

Фантастика / Фэнтези
Самая красивая
Самая красивая

Эза живет в королевстве Айорта — стране певцов, где поют все и по любому поводу. Своим красивым голосом Эза способна творить чудеса, а вот с внешностью ей не повезло: она слишком крупная и нескладная. Люди смотрят на нее с насмешкой и даже с презрением. Как же хочется Эзе стать красивой!По воле случая она попадает в королевский дворец, и неожиданно королева назначает ее своей фрейлиной. Случайно взглянув в ручное зеркальце королевы, Эза видит себя в образе ослепительной красавицы. Неужели она действительно может стать такой с помощью этого волшебного предмета? Но у королевы совершенно другие планы на Эзу…Новая увлекательная история от автора знаменитого романа «Заколдованная Элла»!Впервые на русском языке!

Анна Юрьевна Камская , Гейл Карсон Ливайн , Екатерина Владимировна Новак , Павлина Мелихова , Эвелин Роджерс

Фантастика / Романы / Современные любовные романы / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези