Может быть и противоположная ситуация – союз есть, а время на настоящее не меняется, потому что к придаточной части невозможно поставить вопросы «при каком условии?» или «когда?». Это бывает в двух основных случаях:
1
Завтра мы будем знать (что?), будем ЛИ мы писать этот тест.
We WILL know tomorrow IF we WILL write this test.
2. Союз
Пол говорит Джейн: «Я тебе скажу, когда Том придет». В русском языке это предложение можно понять двояко:
1. «Том придет, и я тебе об этом скажу». (Раньше, пока его нет, говорить не буду). Часть предложения «когда Том придет» отвечает на вопрос «когда?».
2. «Я скажу тебе время его прихода». («Когда он придет» = «в котором часу он придет»). Часть предложения «когда Том придет» отвечает на вопрос «что?».
В английском варианте такая двусмысленность исключена. В первом случае – «Я скажу тебе, когда Том придет» – в придаточной части будущее время сменится на настоящее —
Вроде бы все есть для того, чтобы правило сработало – и предложение сложное, и относится оно к будущему, и союз
Правило замены будущего времени настоящим касается, конечно, не только Future Simple и Present Simple могут быть и другие комбинации, например, Future Simple – и Present Continuous:
I will make a phone call while you are parking the car.
Есть своя особенность и в пунктуации в таких предложениях. Здесь важна последовательность частей предложения. Запятая разделяет части в том случае, если придаточная часть стоит первой.
If you promise to be careful, I will let you take my car.
Запятой нет, если придаточная часть стоит после главной:
I will let you take my car if you promise to be careful.
Завтра в это время… Будущее продолженное время
Future Continuous Tense
Поступаем точно так же, как в прошедшем продолженном времени – складываем требования «подъезда» и «этажа». «Подъезд» Continuous потребует длительного действия, которое можно увидеть, услышать и т. д. «Этаж» будущих времен предполагает действие, отнесенное в будущее.
Получаем: Future Continuous применяется, когда действие будет длиться в будущем в течение определенного отрезка времени.
Сказуемое получается точно таким же сложением. На «этаже» будущего времени сказуемое должно начаться с глагола намерения –
At this time tomorrow he will be flying
to Paris. ГлаголУказаниями времени для Future Continuous могут служить выражения
– from 5 till 6 tomorrow;
– the whole evening;
– this time tomorrow;
– at 6 o’clock on Wednesday и т. д.
Обратимся еще раз к Past Continuous. Там мы пользовались словом «фон»: одно действие (короткое, разовое) произошло на фоне другого (длительного):
I was driving home when you phoned me.
Можно ли использовать этот же прием для Future Continuous? Можно, но надо помнить о правиле замены будущего времени на настоящее в придаточной части предложения, если эта часть отвечает на вопросы «когда?» или «при каком условии?»
I will be driving home when you phone me. А не «
Любое придаточное предложение, которое используется в качестве указания времени (а значит, отвечает на вопрос «когда?») должно содержать глагол в настоящем времени, а не будущем.
I will be doing a crossword puzzle
– when you come;
– while you are reading;
– when he phones.
И уже знакомая по двум предыдущим продолженным временам (Present Continuous и Past Continuous) оговорка: если глагол таков, что его трудно представить в виде растянутого во времени действия (это, как мы помним, в основном глаголы восприятия – like, hate, love, be, see, understand, hear и т.д.), то Future Continuous меняется на Future Simple:
I will be at home the whole evening.
You will enjoy your stay all the time you are there.
Пропуск на гору. Настоящее совершенное время
Present Perfect Simple Tense
У этого времени даже название звучит абсурдно для русского языка, потому что как может действие оставаться в настоящем времени, если оно при этом уже совершено? Как не спутать это время с Past Simple, если в русском языке для совершенных действий есть только прошедшее время?