Читаем Зачем тебе моя боль полностью

  Как хрупок мир с его коротким счастьем,  Нам не достанется кусочка от него.  И обстоятельства порою рвут на части,  Но мы все повторяем: «Ничего…».  Жестоки люди с серыми глазами,  Что холодно взирают свысока,  Мы любим их уже за то, что с нами,  Вздыхая томно: «Ничего пока…».  Мы любопытствуем, того не замечая,  Увы, безумцам дело до всего,  Как не прощали нас, мы всех прощаем,  Лишь шепчем обреченно: «Ничего…».

Глава 24

Проснулась я в той же самой комнате, где меня и оставили. Спросонья я не сразу догадалась, где я, но увидев в кресле напротив (оказывается, в аскетично обустроенном номере имелось и оно, иначе бы я проснулась, если бы его сюда притащили) спящего Картера, я вспомнила события прошедших дня и ночи и от этих воспоминаний резко села. Клановник проснулся, и, судя по его инерционному движению, он уже собрался куда-то бежать и кого-то спасать.

Некоторое время мы смотрели друг на друга, не мигая, потом Картер пришел в себя и потер лицо руками, стряхивая остатки сна.

— Задремал, — будто извинился он.

Я проследила взглядом, как муж встал из кресла, прошелся по комнате, разминая мышцы. Ему явно было неудобно спать в таком положении, но, тем не менее, он предпочел мучиться.

— Неужели для тебя не нашлось свободного дивана? — спросила я, видя, как он морщится от боли.

— Если бы я захотел, то все диваны, за исключением этого, освободились бы в течение пятнадцати минут, — недовольным голосом произнес он. Сомневаюсь, что его паршивое настроение было связано с тем, что он не выспался. Вернее, не только с этим, но еще и с результатом его ночной беседы. — Проблема в том, что я хотел присутствовать именно здесь.

— Что-нибудь стало известно? — я перевела тему.

Картер отрицательно покачал головой.

— Пока нет. Теперь, если едешь куда-то или идешь, то только в сопровождении. И желательно, чтобы это был или я, или Илон.

— Ты же понимаешь, что не сможешь всегда меня охранять?

Он понимал. Но чисто из упрямства не хотел со мной соглашаться.

— Сейчас главное пережить церемонию, пока я лишь формально будущий глава, мне подчиняются не все структуры, подвластные Сартари. А просить его вмешательства я, по объективным причинам, не могу.

— Он бы не отказал тебе, — заметила я.

— Знаю, — мрачно ответил Картер, — именно по этому я справлюсь сам.

— Ты сообщил ему о нападении?

— Аля, нет таких вещей, которые не знает глава клана о своих подопечных. Конечно, ему уже доложили.

Картер заметно нервничает. Не исключено, что он бесится от бессилия, от невозможности быстро и безболезненно решить эту проблему.

— Я бы перекусила, — пришлось насильно улыбнуться, чтобы разбавить атмосферу мрачного самобичевания Картера. Он стрельнул в меня быстрым взглядом и кивнул.

— Приводи себя в порядок, скоро поедем.

Я демонстративно окинула себя удивленным взглядом. Спала я, не раздеваясь, так что насчет приводить себя в порядок — это клановник погорячился. При мне даже расчески нет — заплетенные в косу волосы растрепались, и единственное, что я могла с ними сделать — только лишь пригладить руками.

— Пожалуй, я уже готова, — со смешком в голове ответила я.

Покидали мы базу тем же самым путем, только уже на другой машине. За рулем сидел незнакомый мне клановник. Охрана на воротах проводила нас все в том же составе, лишь коротко кивнув Картеру и удостоив меня коротким безэмоциональным взглядом.


Позавтракали мы в придорожной кофейне, заказав блинчики с джемом, мне чай, Картеру кофе. Наш водитель взял на себя роль телохранителя и устроился безмолвным истуканом возле входа.

— А этот, — я кивнула на водителя, — ты уверен, что ему стоит доверять?

Картер даже не обернулся, откусил он блинчика и неторопливо запил кофе.

— Стоит. Этот человек из личной охраны Сартари. Он настоял, — буркнул клановник.

Я посмотрела на застывшего у двери клановника по-новому. Он в это время сканировал профессиональным взглядом немногих посетителей забегаловки, готовый в любой момент броситься и растерзать любого, чьи действия он сочтет опасными для нас.

— Ты уже знаешь, кто предатель?

Картер внимательно посмотрел на меня.

— Знаю. Но тебе не скажу, чтобы у тебя даже мысли не возникло сунуть свой нос куда не следует.

Я подалась вперед.

— Почему ты так уверен, что меня это остановит? — хитро улыбнулась я. В глазах клановника полыхнуло недовольство.

— Даже не думай, — отчеканил он.

— Почему? — почти искренне удивилась я. — Вот и выясним, кого лучше научили дедукции — меня в Универсалитете, или тебя в клане.

Картер так сжал в руках чашку, что у меня возникло подозрение, как бы она не треснула.

— Аля, оставь эту затею — узнать, кто из нас лучше подготовлен. Я уже готов признать, что это ты, только бы ты лезла не в свое дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги