Читаем Задачка на три корги полностью

– Вы совершенно правы, – сказала королева с благодарной улыбкой, адресованной всем присутствующим. – Мне всегда очень приятно знать, что у вас все под контролем.

Глава 46

Следующим утром королева надеялась, что коробки принесет Рози. В расписании стояло имя сэра Саймона, но ей хотелось поговорить именно с ПЛС.

Когда в кабинет вошла Рози, королева ужасно обрадовалась.

– Отличная работа! – воскликнула она, не спрашивая, как ей это удалось. Ее Величество научилась полагаться на людей, которые знают, что надо делать, и, как по волшебству, успешно справляются с задачей. – Вчера было очень интересно, правда?

– Они кое‑что упустили, – сказала Рози, аккуратно опустив красные коробки на стол королевы.

– Неужели?

– Кажется, они не обратили внимания на то, что я получила первую записку до того, как взялась за программу реставрации.

– Хм… И что миссис Харрис получила первую записку много лет назад. Но ведь у них было мало времени, не так ли? Я имею в виду, чтобы разобраться во всех подробностях.

– Да. И очень много дел. Старший инспектор Стронг ужасно занят. Кстати, сегодня его не будет, мэм. Он пока не нашел, что искал.

– Убийцу мистера Фергюсона?

– Да, мэм.

Королева не стала устраивать ей допрос. Она собиралась было ее отпустить и заняться бумагами, но заметила, что Рози о чем‑то задумалась.

– Вы хотите мне что‑то сказать?

– Просто… – Рози вздохнула и пожала плечами. – Я должна была догадаться намного раньше. Эрик всегда вел себя странно. Слишком тихий и жутковатый. Я всегда думала, что у него такой вот необычный характер. Тогда, в подвале, мне показалось, что он пытается удержать Мика Клементса. Но только из‑за страха, что их поймают.

– Полностью с вами согласна, – сказала королева. – Мистер Фергюсон оказался хитрее всех. Рози, его поимка не входила в ваши обязанности, вы и так отлично справились. Тот, кто поставил его руководить бандой, определенно знал толк в людях.

– Сэр Саймон работает над этим. У него в принципе очень много работы.

– Приятно слышать, – с улыбкой сказала королева.


Жена сэра Саймона, Сара, приготовила на ужин петуха в вине и теперь слушала рассказ мужа обо всех событиях последних трех дней. Они сидели за кухонным столом в Кенсингтонском дворце, и пляшущие тени от свечей играли на его оживленном, умном лице.

В такие моменты она любила его еще сильнее. Подобные вечера компенсировали – хотя бы частично – те ночи, когда он приходил очень поздно, или даже недели, когда вообще не появлялся дома. В этом браке состояли трое – при этом третий руководил Британским содружеством наций и всегда оказывался важнее. Зато леди Холкрофт (для друзей Ра) могла наслаждаться такими вечерами, наблюдая за тем, как ее муж держит все секреты королевства в своих руках, и она знала, что с ним они в безопасности. Она знала, что муж герой, но до конца не осознавала масштаб его личности. Он обладал не только храбростью, но и поразительной проницательностью и блестящим умом. Ему удалось в рекордные сроки собрать воедино все куски сложнейшего пазла, это просто невероятно. Саймон постоянно проверял уведомления на телефоне, но там могло быть что‑то государственной важности, поэтому Сара не возражала.

– Вы и правда Джеймс Бонд? – спросила она после ужина.

– Боюсь, я не могу ответить на этот вопрос, – сказал он с придыханием, имитируя яркий шотландский акцент.

– Это пистолет в вашем кармане или вы просто рады…

Саймон не дал ей договорить. Последние пара месяцев оказались темными и кровавыми, но теперь он чувствовал, что тучи рассеиваются. Словно Роберт Брюс[84], он ощущал, как к нему возвращаются силы.

Это нужно отпраздновать.


Новости, которых все ждали, так и не пришли, но расследование шло полным ходом. Вместе с несколькими специально отобранными подчиненными из своего подразделения старший инспектор Стронг вернулся в свой временный штаб во дворце. Ведущий к нему коридор в Северном крыле перекрыли с двух сторон, чтобы избежать утечек. Поскольку Рози была в курсе всех дел, ее умоляли рассказать хоть что‑то, но, как и высокопоставленные придворные, с которыми она работала, она была неподкупна. Даже сестре отказалась дать хотя бы пару намеков, за что Флисс одновременно ее уважала и безжалостно дразнила. Более того, она ни слова не сказала самой королеве, хотя та и не спрашивала.

– Как вам кажется, они на верном пути? – только и поинтересовалась она.

– Думаю да, мэм. Они установили важнейшие связи.

– Чудесно! Тогда будем ждать.


В пятницу вечером, на следующий день после аудиенции с триумвиратом, королева узнала, что ее подруга и кузина Маргарет Родс скончалась. Глубоко опечаленная, Ее Величество провела выходные в Виндзоре, просматривая старые фотоальбомы со времен ее молодости в компании леди Луизы, прелестной дочурки Эдварда, и ей постепенно становилось легче.

Перейти на страницу:

Похожие книги