Читаем Зафар-наме. Книга побед Амира Тимура полностью

Между указанными беками происходили постоянные и многократные противостояния и сражения, и много людей погибало. К их числу относятся Мухаммад Ходжа Апарди и Сатылмиш, который был правителем Кохистана[98], бежав от Малик Муъизз ад-Дина Хусайна, пришел в Мавераннахр. Затем опять воротился и присоединился к Мухаммад Ходже Апарди, и между ними установилась большая дружба. Они между собою договорились, что нападут на Малик Хусайна. С этой целью, собрав большое войско, направились в сторону Герата. Услышав об этом, Малик, собрав войско Хорасана, тоже направился им навстречу. Мухаммад Ходжа и Сатылмиш договорились между собою, что, как только они увидят Малика, то не воротятся обратно, пока его не изрубят.

Малик перешел реку Мургаб и оба войска встретились в степи Йабгу[99]. Мухаммад Ходжа и Сатылмиш, обнажив свои сабли, /10б/ первыми бросились в бой. Волею судеб с войска Малика вылетели две стрелы и сразили этих двух именитых мужей, те немедля отдали Богу души. Никто, кроме них, не был поражен, и их войско разбежалось и рассеялось в разные стороны. Поскольку в Чагатаевом улусе каждый был себе главой, по той причине страна была расстроена, а народ был в замешательстве.

О том, как Туглук Темур-хан, собрав войско, пришел в Мавераннахр

Страна Мавераннахра от изложенного выше события пребывала в расстройстве. Туглук Темур-хан был сыном Эмиль Ходжи, а Эмиль Ходжа — сыном Дува-хана, а сей Дува-хан был из потомков Чагатая[100]. Он был падишахом в области Джете[101]. Услышав о расстройстве Мавераннахра, он собрал войско в своем улусе и в месяце раби втором года семьсот шестьдесят первого, то есть в год Мыши (февраль-март 1360 г.), он направился в сторону Мавераннахра. После Тармаширин-хана[102] истекло тридцать три года и в эти годы в улусе Чагатая царствовало восемь ханов.

Туглук Темур-хан вышел из пустыни около Ташкента и остановился в местности Чанак Булак[103], близ реки Ходженда (Сырдарьи). Там он посовещался со своими беками. Согласились на том, что Улуг Темур из рода кераит, Хаджи-бек из рода арканут и Беккичик из рода канклы пойдут в авангарде[104]. Эти три бека шли с ханским ярлыком. Когда они перешли реку Ходженда, к ним присоединился Баязид Джелаир со своими людьми и улусом, и в полном согласии с ними решили идти в сторону области Кеш. Амир Хаджи Барлас, собрав войско Кеша и Карши, подумал было воевать. Но сколько бы он ни думал, так и не додумался, как отразить пришедшего врага. Наконец, пришел к решению, что, собрав свой народ и улус, он пойдет в Хорасан. И он, подняв весь свой народ, улус, родню, челядь и прислугу, двинулся в сторону Хорасана.

О том, как государь Сахибкиран, посовещавшись с Хаджи Барласом, сначала пошел вместе с ним, а затем, / 11а / по дороге отделившись от него, перешел реку Аму, пришел в область Кеша и переговорил с беками Туглук Темур-хана

Господь всемогущий, что бы ни делал в этом мире со своей мощью и силой, в каждом деле предусматривал какую-то причину. Если и преследуется какая-то цель, то в интересах какого-либо лица. Царское дело, наиболее важное из всех дел, он дарит своим рабам по двум причинам. Первая то, что человек с умом и сообразительностью в этом деле темную ночь заменяет светлым днем. Вторая то, что человек доблестный и богатырь не испугается врага и в этом деле, проявив отвагу, смело идет на врага.

Однако рассудительность, ум и сообразительность порою бывают лучше, чем храбрость. Сабля сколько бы ни была остра, науке побеждать она должна учиться у рассудительности. Стрела в поле сражения блестит, как луч свечи, но свечу победы свет рассудительности делает ярче. Если веление сабли сочетается с рассудительностью, оно дойдет до шеи врага и если весть стрелы сочетается со словом рассудительности, она найдет свое место в груди врага.

Суть этих слов состоит в том, что Хаджи Барлас-бек, испугавшись войска Джете, бросил древнюю родину и ушел в сторону Хорасана. Перейдя степь, дошел до реки Аму. Государь Сахибкиран понял, что, если он уйдет вместе с Хаджи Барлас-беком, то оставшиеся в Кеше его родня, близкие и улус пропадут, так как в том же году его отец преставился Господу Богу[105].

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература