Читаем Зафар-наме. Книга побед Амира Тимура полностью

Вооружив шестьдесят человек, он направил их в местопребывание тех. А те были совершенно без ведома, и они внезапно напали на них, схватили их и отправили в Махан[143]. Их поместили в совершенно темную комнату, полную блох. Те горемыки принуждены были несколько дней провести в этой комнате. Мухаммад-бек, брат Али-бека, когда узнал о его злых деяниях, понял, что от этого дела впоследствии будет нанесен вред. Из округи Туса[144] для Хусайн-бека и государя Сахибкирана послал подарки, сделал упреки брату и, между прочим, добавил: «Как только мой человек дойдет до тебя, отпусти их, извинись перед ними и постарайся завоевать их расположение, окажи им почести». Однако зрачки глаз Али-бека были застланы завесой несчастья, поэтому он не вник советам своего брата. Благодаря своему злосчастию он забрал себе все, что было послано его братом для горемык. И только через шестьдесят два дня он отпустил их, дав им лошадей и верблюда. Тогда судьба благоволила Мубаракшаху Санджари[145] и счастье сопутствовало ему, и он вместе с сыновьями пришел к государю Сахибкирану, извинился за Али-бека, подарил породистых коней и прислуживал. Благодаря этому его положение поднялось тысячу раз, и он достиг высоких чинов. Государь Сахибкиран подарил тех коней Хусайн-беку.

О том, что государь Сахибкиран отделился от Хусайн-бека и направился в Кеш

После этого Хусайн-бек и государь Сахибкиран, посовещавшись между собой, порешили на том, что Хусайн-бек отправится в Гармсир Хирманда[146], а государь Сахибкиран воротится в свою область. Ежели хотят найти друг друга, то найдут в Гармсире Хирманда, у Тумана, /18б/ старшего бека тысячи никударийцев[147].

Хусайн-бек отправился в Гармсир Хирманда, государь Сахибкиран обратился в сторону Кеша. Перейдя реку, дошел до Бухарзиндана, селения в области Бухары[148]. Колыбель целомудрия, Олджай Туркан, он оставил в том селении. По той причине, что луна власти в небе царства все еще была серпом, он ее прятал. Оттуда он двинулся и вошел внутрь страны среди народа. Тамука Кавчин, осведомившись о государе, с пятнадцатью воинами пришел на службу. И государь Сахибкиран вместе с ними добрался до Хузара, во время второй молитвы добрались до Акуби. Перейдя реку, из-за сильной жары не смогли войти в песчаную пустыню, воротились, вошли в кустарниковые джунгли и там пробыли в течение месяца. В том месте из Бухарзиндана пришла высокая колыбель Олджай Туркан и присоединилась к государю. Через месяц, увидев вдали нечто темное, все перешли реку[149]. Перейдя реку, вошли в прибрежные рукава и несколько дней стояли там. Народ-улус возвратился с пастбищ, те места освободились. Государь Сахибкиран пошел в сторону пастбищ и в течение месяца стоял там. Оттуда он направился в Самарканд. Придя туда, остановился в доме Кутлук Туркан ага, старшей сестры государя Сахибкирана, и побыл там сорок восемь дней[150]. Некоторые люди осведомились о его приходе и в разных местах стали говорить об этом. /19а/ Как только государь узнал, что некоторые люди осведомлены о его приходе, ушел оттуда в округ Кеша и, подобно полюсу, остановился в селении Ачиги[151]. И там он побыл сорок восемь дней. Оттуда он тоже ушел, по дороге остановился и добрался до берега реки[152]. Там к нему на службу пришли Темур Ходжа Оглан и Бахрам Джелаир и договорились идти в сторону Кандахара[153]. И в соответствии с судьбой и согласно договору в Хирманде у Тумана, присоединились к Хусайн-беку. А Бахрам Джелаир бежал в сторону Индии[154].

О том, что Хусайн-бек и государь Сахибкиран отправились в сторону Сеистана [155]

В то время у даруги Сеистана был один злой враг, которого он не мог одолеть в сражении. По этой причине он послал человека к Хусайн-беку и государю Сахибкирану с изложением сути своего бедственного положения, умолял и просил помощи. И еще он говорил: «Уповаю надежду, что услышите мой крик». А у этих великодушие всегда было на стороне слабых, поэтому сочли обязательным пойти и помочь. С тысячью человек, каждый из которых в день сражения был подобен льву или акуле в бушующем море, отправились в сторону Сеистана. Правитель Сеистана вышел им навстречу, стал им служить и поставил условие: «Как только враг будет устранен, драгоценностей и шелков дам столько, сколько нужно будет ради благодарности и, пока жив, буду служить вам». Те направились в сторону врага и его дела ударами сабель сделали подобным черной земле. У даруги Сеистана не было столько великодушия, чтобы исполнить свою клятву и чтобы выполнить взятое на себя обязательство. Тогда Хусайн-бек и государь Сахибкиран не стали ждать от него милости и ушли оттуда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература