Читаем Зафар-наме. Книга побед Амира Тимура полностью

Подошла большая группа сеистанцев[156], преградила им путь, стали творить /19б/ безобразия, и произошло сражение. В большинстве своем они напали на государя Сахибкирана и стали пускать стрелы. Одна из стрел попала в благословенную руку государя, которая была местом целования царей, и ранила, очень сильно дрались[157]. Сеистанские воины не могли долго устоять и рассеялись. Хусайн-бек и государь Сахибкиран направились в сторону Гармсира. По причине раненой руки государя, которую следовало лечить, остановились в юрте Тумана. Хусайн-бек с девяноста воинами отправился в Баглан[158]. Когда он достиг того места, с большим войском его настиг Аджуни, младший брат Беккичика, и случилось сражение. Сил у Хусайн-бека было мало, а врага весьма много, и не устояв, обратились в бегство. Хусайн-бек с двенадцатью человек, из которых четыре конных и восемь пеших, отправился в сторону крепости Шабарту[159].

О том, что после поправки руки государя Сахибкирана он отправился в сторону Арсафа [160]

Ранение, которое было на руке государя Сахибкирана, вылечилось, и государь вместе с Темур Ходжа Огланом и двадцатью четырьмя служившими ему людьми отправился в сторону Арсафа. Когда он достиг Кохимарда[161], услышал об обстоятельствах Хусайн-бека и отправил к нему нукера по имени Севинч, чтобы тот доставил ему известие о здравии государя, и подчеркнул, чтобы они встретились в Арсафе. По дороге в Арсаф, между Арсафом и Кохимардом, служить государю Сахибкирану явился с одиннадцатью воинами Сиддик Барлас, один из огланов Карачар Нояна. Государь послал Сиддика к Хусайн-беку, чтобы тот явился быстрее, а сам пошел за ним. В это время со стороны Арсафа появились очертания около ста всадников, и государь Сахибкиран в их сторону послал Барджаст Йанака, чтобы тот разведал их обстоятельства. /20а/ Сей Йанак пошел и узнал, что это Хусайн, сын Каранчи, услышал, что Хусайн-бек пришел в Баглан и хотел бы к нему присоединиться. Этот отправленный Йанак поднялся на горку, узнал обстоятельства, вернулся и доложил, что тот человек друг, а не враг. Но шли с осторожностью. Появившись с той стороны, Каранчи пришел служить государю Сахибкирану. По достижении Арсафа нескольких людей послал караулить. Когда настал рассвет, доложили, что издали, виднеются чьи-то темные очертания. Государь Сахибкиран сел на коня и отправился к ним и, подойдя близко, спросил: «Вы чьи люди?» Те ответили: «Мы нукеры такого-то человека», то есть государя Сахибкирана. Тогда государь Сахибкиран подошел еще ближе и, увидев Туглук Ходжа Барласа, Сайф ад-Дин-бека, Атша, Тутака и еще несколько человек, которые все были слугами государя Сахибкирана, обрадовался. Те, увидев государя, тоже обрадовались, что достигли цели, сойдя с коней, приложили лица к ногам государя. Там остановились, провели ночь. А наутро, когда собирались сесть на коней, издали появилось темное очертание. Немного поразмыслив, узнали, что это Шер Бахрам. Когда государь Сахибкиран выходил из юрты Тумана, он оставался там. Он не узнал, что государь Сахибкиран ушел оттуда и был сильно раздосадован этим, верхом поскакал за государем и наконец нагнал его.

Сиддик и Севинч доставили Хусайн-беку весть о добром здравии государя Сахибкирана. В судьбе Хусайн-бека раскрылся бутон цветка плода счастья и из сада здравия подул ветерок счастья. Сев на коня, без отдыха поехал быстро. У него на службе были Улам Оглы со ста тридцатью воинами и Махмуд Гули со ста пятидесятью конными и пешими, они /20б/ присоединились к государю в Арсафе. Поздоровавшись друг с другом, они сидели на ковре любви и уважения, и каждый рассказывал о том, что ему выпало судьбой.

Пришло известие, что Мангли Буга Сулдуз, находящийся в крепости Алачу[162], в душе имеет враждебные намерения. Направились в сторону той крепости. У Шер Бахрама была дружба с Мангли Бугой, и поэтому он сказал: «Пойду, скажу ему наставления и приведу». Государь Сахибкиран, услышав слова Шер Бахрама, отправил его к Мангли Буге. Тот, услышав о приходе этого, вышел из крепости и бежал. В это время еще триста человек из рода доланджавун, из хазарейцев Хулма[163], давние доброжелатели государя Сахибкирана, пришли и присоединились. Величие и мощь государя Сахибкирана возрастали с каждым днем.

Оттуда двинулись и остановились в ущелье Суф[164]. В это время сын Тумана, Амлас пришел с двумястами воинов, чтобы угнать лошадей около Балха. Узнав о присутствии государя Сахибкирана и Хусайн-бека, присоединился к ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература