Читаем Загадай желание полностью

Снова названивая Найджелу, Клэр подумала о Тоби. Она чувствовала смущение из-за своих фантазий по поводу него, пока Имоджен не вернула ее к реальности, рассказав о его ориентации. Но теперь у Клэр не было времени, чтобы волноваться об этом. Ей нужна была помощь, и она знала, что могла к нему обратиться.

– Значит, ты совсем одна, – сказал Тоби после того, как Клэр объяснила ему ситуацию. – Хорошо, а где ее чертов сынок? – Она рассказала Тоби о своих трудностях в общении с Найджелом.

– Судя по всему, он уехал в Китай, в отпуск, – сказала она и подумала о своей поездке в Ниццу, намеченной на эту субботу. Она договорилась о выходных с миссис Винэйблз, но теперь не могла и думать об этом. – Я просто не знаю, где он и как с ним связаться. Обычно Найджел всегда берет с собой мобильный телефон.

– Хорошо, ты просто умница и очень отзывчивая, – сказал Тоби. – Я позвоню Имоджен, чтобы она привезла твою одежду, и сам приеду. Ты ела что-нибудь?

– Я съела сэндвич, – ответила Клэр.

– Понятно, должно быть, мерзкая больничная еда. Когда Томас был в больнице, я ее пробовал. Принести тебе копченого лосося? Привезу, – сказал Тоби, не дожидаясь ее ответа.

– Спасибо. Но не надо ехать специально. – Клэр посмотрела на шумящих вокруг людей. – Я, пожалуй, вернусь в ее палату, – сказала она. Девушка сообщила Тоби номер палаты и быстро поднялась по лестнице обратно к спящей миссис Винэйблз. Она сидела там больше часа и несколько раз почти задремала, но сразу просыпалась, чтобы убедиться, что миссис Винэйблз все еще дышала.

Когда приехал Тоби, стало немного легче. Он принес цветы, несколько сэндвичей, горячий чай в термосе и, конечно, несколько книг и одежду.

– Бедная ты моя, – сказал он и тепло посмотрел на Клэр. – Не благодари меня за цветы. Это Имоджен настояла. Она сказала, что придет завтра.

Клэр умылась, переоделась и затем снова заступила на свою ее бессменную вахту.

– Посмотри, что я тебе еще принес.

Тоби торжествующе вынул пакет с вязанием. Клэр глубоко вздохнула и почувствовала огромное облегчение. Теперь ей было легче сидеть около миссис Винэйблз, слушая ее тяжелое дыхание.

– Тоби, я никогда не смогу отблагодарить тебя. – Клэр была так довольна, что их дружба, казалось, не пошатнулась, и чувствовала привязанность к нему. Возможно, теперь окажется не так трудно привыкнуть к тому, что она о нем узнала.

– Не говори глупости, – сказал Тоби, наливая ей чай. – Ты меня уже отблагодарила.

Немного позже медсестра предложила посидеть с миссис Винэйблз, так что Клэр могла отдохнуть. Клэр поцеловала Тоби на прощанье и устроилась на потрепанном диване.

Ей показалось, что она проспала лишь мгновение, когда медсестра разбудила ее.

– Он уже здесь, – сказала она. – Сын миссис Винэйблз.

Найджел сидел у кровати матери, держал ее мягкую руку, а его лицо было почти таким же бледным, как и у больной. Он посмотрел на Клэр, и ей показалось, что его глаза были наполнены слезами. Рукава белой рубашки были закатаны; прекрасно скроенный пиджак небрежно брошен на подоконник.

– Говорят, у вашей мамы был удар, – сказала ему Клэр, пытаясь сохранить спокойствие. – Я нашла ее на полу сегодня утром. Но не знаю, как долго она так пролежала, и когда это случилось.

– Я только что получил сообщение. Я оставил свой мобильный телефон в такси сегодня утром… по дороге в Бристоль… Джексон нашел меня. Я был в Бристоле, – сказал Найджел, пытаясь одновременно и защититься, и напасть. – Почему вы не позвонили мне в офис? Я мог бы приехать сюда давным-давно.

Клэр придвинулась ближе к кровати. Она понизила голос, но не могла сдержать злость.

– Потому что у меня не было номера телефона вашего офиса. Если у вашей матери есть этот номер, она записала его в другом месте. Поверьте, я пыталась до вас дозвониться. Я выучила ваши телефоны наизусть. У вас дюжина сообщений на той линии, которая подключена, и я, по-моему, раз тридцать звонила на другой номер. – Клэр посмотрела на него. – Думаете, я рада такой ответственности? Неужели вы думаете, я не нашла бы вас? – Беспокойство Найджела по поводу своей матери смешивалось с его подозрительностью в адрес Клэр и, возможно, его виной. Клэр чувствовала, будто он говорил ей, что она сделала что-то не так. – Мне жаль, если вы не одобряете мои действия, но я ни с чем похожим не сталкивалась ни в Нью-Йорке, ни здесь, в Лондоне. Я нахожусь с вашей матерью с десяти утра.

Уже четырнадцать часов. И я убедилась, что ее обследовали, что ее осмотрел врач, и я не отпускала ее руки, если кто-нибудь не находился рядом, даже когда я выходила в туалет или дремала. Миссис Винэйблз совсем не оставалась одна.

– Простите. Простите. – Найджел покачал головой и потер глаза, которые были красными от усталости и горя. – Просто я едва знаком с вами и…

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая комедия

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену