Читаем Загадай желание полностью

– Все будет хорошо, – говорила она. – Я позвоню Найджелу. Он приедет сюда или в больницу. – Миссис Винэйблз издала какой-то звук, похожий на бульканье, и он напугал Клэр даже больше, чем первый. – Надо поехать в больницу, – сказала она. – Найджел тоже приедет, и вы будете чувствовать себя намного лучше. Врачи вам помогут. – Она помолчала. – Я надену на вас какие-нибудь носки. – Клэр переворошила несколько ящиков в бюро, пока не нашла очень старые вязаные носки. – Эти подойдут.

Молясь о прибытии «скорой», Клэр растирала ноги миссис Винэйблз и осторожно надевала носки. Казалось, она ждала уже целую вечность, но на часах было только около десяти.

– Я позвоню Найджелу, – сказала она. Клэр открыла небольшой ящик под телефоном.

– Я поищу вашу телефонную книгу.

Но в верхнем ящике лежали какие-то бумажки, ручки и шпильки. Клэр попробовала помолиться.

– Я посмотрю во втором ящике.

Похоже, ее мольбы были услышаны, потому что, как только она открыла его, сразу увидела небольшую красную кожаную книгу с золотой надписью «адреса», Клэр открыла ее. Куда, интересно, мать-англичанка записала номер телефона своего сына? На букву «В» – Винэйблз? Или «С» – сын? Или «Н» – Найджел? Она начала листать и увидела на первой странице адреса миссис Винэйблз и Найджела. Несколько его телефонных номеров были вычеркнуты и переписаны. Всего у Найджела было три номера. По первому никто не ответил. Второй номер отозвался гудением факса.

– Я уже звоню ему, – сказала Клэр. – Еще минуту. – Она набрала третий номер, вспомнив, что он был указан на двери магазина. После трех гудков ей ответил автоответчик:

– Найджел Винэйблз. Я не могу ответить на ваш звонок. Если вы оставите номер телефона, я перезвоню вам.

Клэр ждала звукового сигнала.

– Я тут с вашей матерью. Ей плохо. Я вызвала «скорую». Они должны быть здесь с минуты на минуту – по крайней мере, я надеюсь на это. Я не знаю, куда ее отвезут, но поеду в больницу и позвоню вам оттуда. Пожалуйста, срочно позвоните вашей матери, как только прослушаете это сообщение. – Она взглянула на часы. – Сейчас десять минут десятого, – добавила Клэр. Не зная, что еще сделать, она положила трубку и села на пол около миссис Винэйблз. И снова взяла ее за руку. – Все будет хорошо, – повторила она. – Мы отвезем вас в больницу, и Найджел туда скоро приедет.

<p>Глава 59</p>

Но Найджел не приехал, не было его и дома – никто не отвечал на звонки. Когда приехала «скорая», Клэр сбегала к мистеру Джексону и сказала, куда они поехали. Миссис Винэйблз отвезли в Челси, в Вестминстер, и Клэр оставалась около нее все время, кроме того момента, когда женщину осматривали.

Казалось, что медсестры здесь добрее, чем их коллеги в Штатах, а доктора – более внимательны. Доктор Уинтерс, врач, который первым осматривал миссис Винэйблз, отвел Клэр в сторону.

– Я не могу сказать наверняка без снимков и анализов, но, похоже, что это удар. И довольно серьезный. Вы были с нею, когда это произошло? – Клэр покачала головой. Она объяснила, что нашла миссис Винэйблз на полу.

– Это плохо, – сказал врач. – Трудно определить, когда это случилось, а выбор лечения зависит от этого и, конечно, от того, как быстро мы сможем помочь ей. Значит, леди живет одна?

– Да. Я работаю у нее.

– Компаньонкой?

– Нет. У нее в магазине. Я работаю в магазине, которым она владеет.

– Так, то есть пока вы не нашли ее сегодня, она была достаточно активна? Никаких признаков ухудшения нервной деятельности?

Клэр не знала, что это за признаки, и, конечно, миссис Винэйблз казалась абсолютно здоровой, не считая ее подагры в коленях.

– Я думаю, что она была здорова. То есть вполне здорова для женщины ее возраста.

– Никакой заторможенности? Слабость в руках? Приволакивание ноги?

Клэр покачала головой.

– Она была в порядке, – убежденно сказала Клэр. – Конечно, ее руки были здоровы. Она вяжет. У нее магазин вязания.

– Ну, теперь у нее проблемы с руками. По крайней мере, с левой.

– Но ведь это временно? – с тревогой спросила Клэр. Мимо них торопливо пробежали медсестры и врач, и Клэр понадеялась, что с миссис Винэйблз больше ничего не случилось.

– Трудно сказать. Давайте подождем результаты анализов и осмотра у невропатолога. У нее есть родственники?

– Да. Сын. – Клэр почувствовала раздражение. – Я не смогла до сих пор найти его.

– Хорошо, когда найдете – скажите ему, чтобы он незамедлительно приехал.

Доктор ушел, а Клэр вернулась к миссис Винэйблз. Она долго сидела около нее, держа за руку и разговаривая. Клэр оставила ее, только когда вошли доктора и санитары и повезли женщину на осмотр. Тогда Клэр выпила чаю с бутербродом и, достав купленную телефонную карту, опять попыталась дозвониться до Найджела.

К пяти часам вечера и миссис Винэйблз, и Клэр порядком вымотались. Миссис Винэйблз закрыла глаза. Клэр вздохнула с облегчением: она больше не видела плавающий глаз. Клэр тоже хотелось прилечь, но где? В холле стоял разбитый диван. Может, удастся там прикорнуть? С другой стороны, ей совсем не хотелось, чтобы миссис Винэйблз проснулась в палате одна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая комедия

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену