Сэм замахал руками в воздухе, словно мельница лопастями, и упал на лед.
Глава 47
– Прекрати смеяться, – сказал Сэм, когда они шли по набережной в окружении золотистых, серебристых и голубых огней. Город был полон людей, укутавшихся от холода, и Сэму нравилось ощущать его оживленную атмосферу.
– Не говори мне не смеяться, если сам смеешься, – сказала Анна.
Они шли рядом друг с другом, и она сжимала его руку.
– Мне повезло, что тот пластиковый пингвин не впечатался в меня навсегда.
– Я думаю, что повезло тому мальчику, который успел отпрыгнуть от пингвина, иначе ты бы сбил
– Ты же меня знаешь, я бы лучше вписался в елку, чем навредил ребенку, – напомнил ей Сэм.
– Знаю.
– Так и?..
– Что?
– Уже догадалась, где мы будем ужинать? – спросил Сэм, наслаждаясь интригой, которую он создал вокруг их свидания. Эту часть придумал он сам, а Рути лишь подсказала кое-какие детали.
– Ну, я знаю, что в Саутбэнке есть рождественский рынок, где продают потрясающие хот-доги, – ответила Анна.
– Ого, Анна, ты думаешь, я поведу тебя в центр города за хот-догом? – Он покачал головой.
– Так, секундочку. Во-первых, я люблю хот-доги, и я думала, Рути могла упомянуть об этом в одном из тех длиннющих сообщений, которые она строчила тебе. А во-вторых, ты обмолвился, что ты далек от всяких понтов и всего пятизвездочного, так что…
Он опять засмеялся.
– Понтов!
– Признаюсь, что я посмотрела видео, в котором ты на какой-то благотворительной вечеринке расхаживал по подиуму с важным видом, как модель, – сказала Анна.
– Есть ли что-то, чего ты не знаешь обо мне?
– Разве что то, о чем не писали в интернете. Но, знаешь, я верю, что это все может быть лишь частью твоей истории.
Она сказала это в шутку, но попала в точку. Было то, о чем она не знала. Нечто огромное. Такое огромное, что может изменить ее отношение к нему. Еще одна причина, по которой Анна может начать волноваться за Рути и ее реакцию. И будет права. В интервью и статьях рассказано далеко не все. А чем больше времени Сэм проводил здесь, занимаясь тем, что никогда не успевал делать в США, тем больше он понимал, как мало значат те колонки текста.
Он приобнял ее за плечи и повернул к реке.
– Я хотел арендовать яхту для нас двоих. Скромный ужин, во время которого мы бы с воды посмотрели на все достопримечательности города в свете вечерних огней. – Он вытянул другую руку вперед и провел в воздухе по линии горизонта, на которой эти освещенные достопримечательности были видны. – Но потом я подумал еще раз, вспомнил, что скоро Рождество, а я и так уже повыпендривался с лошадьми и каретой, да и ты была права, когда сказала, что выпендриваться мне не к лицу…
Он повернул Анну немного вправо, чтобы она увидела большую прогулочную яхту, освещенную огнями, на которой играла музыка и отдыхали люди с напитками в руках.
– Я думаю, что Рождество не только для того, чтобы наслаждаться самому, но и для того, чтобы смотреть, как радуются другие. Поэтому я подумал: а что, если посмотреть, как весь Лондон веселится, и присоединиться к нему? – сказал Сэм.
– Вечеринка на яхте, – с придыханием сказала Анна. – Ты забронировал нам места на прогулочной яхте.
– И по тому, как ты это говоришь, мне кажется, я все сделал правильно.
– А там танцуют? – спросила Анна, слегка наклонив голову, как будто так она могла заглянуть внутрь яхты и надеялась разглядеть там диджея или музыкальную группу.
– Танцуют, – сказал Сэм. – Но вынужден тебя предупредить, что танцую я лишь немногим лучше, чем катаюсь на коньках.
Он видел, как она приложила руку к груди, как будто возможность прокатиться на яхте заворожила ее.
– Сэм, пожалуйста, скажи мне, что там будет ужин в корзинке.
– Ужин в корзинке? – Он понятия не имел, о чем она говорила.
Анна улыбнулась, и ее волосы пошевелились от ветерка, который дунул с воды.
– Когда-то бабушка Гвен взяла меня прокатиться на такой вот яхте. На борту музыканты играли джаз, стояло лето, она разрешила мне выпить «Пиммс»[66]
, и у нас были такие маленькие пластиковые корзинки с едой. Куриная грудка, картошка фри и салат – все в корзинках. Мне они понравились больше всего.Ее воодушевление и радость от этого воспоминания зацепили Сэма. Если там и не было пластиковых корзинок с едой, ему, черт побери, придется их найти.
Она махнула рукой, снова засмеявшись.
– Забудь, это глупости. Не могу дождаться, когда мы уже будем на борту. Уже можно подниматься?
– Да. Пойдем.
– Может, там будут хот-доги.