Читаем Загадай желание на упавшую звезду (СИ) полностью

- Знаешь, это как оказаться посреди темной улицы. Не имеешь понятия, куда тебе идти, что делать. Адель была моим фонариком. Она светила где-то вдалеке, и я шел на этот свет. А он в один миг погас. Так пусто, - прошептал Том.



- Ты просто потерял ориентир. Надо найти новый.



- Я хочу прежний.



- Ее уже нет. Ты ведь это понимаешь?



- Думаешь, мне легче от твоих слов? Думаешь, я прям сейчас начну задумываться о чем-то возвышенном и духовном?



Билл не знал, что сказать, ибо чувствовал, что ему в подобной ситуации было бы точно так же тяжело. Парни докурили сигареты и молча вернулись в кровать, но до рассвета никто из них больше не уснул.



***


- Привет, Сандерс, – поздоровался Вернер, входя в кабинет притона, где работал Том.



- Ого, какие люди у нас тут, - довольно отозвался мужчина и встал, чтобы радушно поприветствовать клиента. - Какими судьбами в нашей обители разврата?



Билл только сейчас заметил сидящего в углу Фрэнка. Мужчины лишь кивнули друг другу в знак приветствия. И Вернер, больше не обращая на него внимания, сел напротив Сандерса.



- Ну, так что привело тебя к нам? Нужен мальчик, девочка?



- Ни то, ни другое. Хочу поговорить о Томе.



- Том, - задумчиво произнес Сандерс. – Как он? Я его не тороплю с выходом на работу. Пусть оклемается.



- Ему пока сложно. Я как раз пришел поговорить о его работе.



- Примерно подозреваю, о чем пойдет речь, - сказал Сандерс, вытаскивая сигарету и предлагая пачку Биллу, который отказался. – Хочешь его выкупить?



- Хочу, - коротко ответил Вернер.



- Он занял очень крупную сумму денег. Тебе оно надо?



- Пусть отрабатывает, - подал голос Фрэнк, до этого тихо сидевший в дальнем углу комнаты.



- Я не с тобой пришел договариваться, - отрезал Билл, недовольно оборачиваясь на мужчину.



- Сандерс, Том хорошо работает. Мы не можем его отдать. Я помогу тебе его долг погасить, - Фрэнку не нравилась мысль потерять Вайса. Мальчишка стал относиться к нему с пренебрежением, и он не желал упустить возможность держать его на коротком поводке. Все же он надеялся, что однажды представиться возможность уложить Тома в постель. Но сейчас Вернер очень неудачно встал на его пути, отрезая все ниточки, ведущие к мальчишке.



- Пусть он выйдет, - жестко сказал Билл Сандерсу.



Последний без возражений указал Фрэнку на дверь. Немного помедлив, тот все же встал и вышел, нервно хлопнув дверью.



- Продолжай, - Сандерс улыбнулся, ожидая, что от предложения Вернера он получит гораздо больше выгоды, чем от банального интереса Фрэнка.



- Я погашу долг, и думаю, мы договоримся о дополнительной сумме, которая компенсирует утрату Томаса Вайса.



- Билл, Билл, - довольно улыбнулся мужчина, - как же приятно иметь с тобой дело. Фрэнк, - позвал он своего компаньона, и как только тот появился в дверях, дал указание, - позови Карин. Пусть эта с*ка нам кофе приготовит.



Фрэнк лишь сжал челюсти так, что на скулах отчетливо проступили желваки, но возражать не стал. Последнее слово всегда оставалось за Сандерсом. Дверь за ним закрылась, и мужчины не спеша принялись обсуждать интересующее их обоих предложение.



***


После встречи Вернер поехал домой. Сегодня он договорился о Томе с Сандерсом и, наконец, разрешил все проблемы на работе. Настроение было хорошим, если не считать переживаний о состоянии Вайса. Здесь нужно было время, которое притупит его боль об утрате сестры, и внимание. Последнее Билл планировал в полной мере компенсировать Тому. На данный момент мальчишку стоило как можно реже оставлять наедине со своими мыслями. По замыслу Вернера, завтра вечером они с Томом должны будут вылететь в Токио, тем более что этого требовали дела. Так почему бы не совместить все это? Вернер решил открыть филиал на Востоке, и сейчас там требовалось его присутствие. Билеты уже были заказаны, осталось только сообщить Тому и собрать чемоданы.



В доме стояла тишина. Удо был в Университете, а Том, занавесив шторы, лежал, углубленный в свои мысли и раздираемый болью. Вернер открыл дверь и вошел в полутемную комнату. Том лежал на кровати и курил. При виде Билла мальчишка затушил окурок. В комнате сильно пахло табаком - вероятно, это была не единственная сигарета. Билл присел около парня, мягко целуя его в губы.



- Сколько уже выкурил?



- Только полпачки.



- Надо поесть.



- Бл*, ничего не хочу, - признался Вайс и прикрыл глаза.



- Сам знаешь, что так нельзя. Вставай, - Билл потянул Тома за руки, заставляя принять вертикальное положение. – Пойдем, приготовлю тебе поесть и покормлю.



- Я же не маленький.



- Я бы поспорил. Сам ты сейчас точно есть не будешь.



Они вышли из комнаты и спустились в столовую, где Вернер попросил прислугу накрыть стол. Быстро и аккуратно управившись с сервировкой, обслуживающий персонал принес еду. Тома воротило от всего. Захотелось снова курить. Он вытащил сигарету, но её тут же выхватил из рук Билл:



- Хватит. Тебе ещё рано так травить свой организм.



- Это мое дело, - раздраженно ответил Вайс.



- Может быть, но сейчас ты в моем доме. Поешь, - Вернер придвинул тарелку супа к мальчишке.



Волна необъяснимой злости нахлынула на Тома. Парень со всей силы откинул тарелку в сторону:



Перейти на страницу:

Похожие книги

Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия