Читаем Загадка для благородной девицы полностью

Ведь та сцена между Андреем и Лизой в парке – она должна была по идее заставить ревновать не только Ильицкого, но и меня. И, чувствуй я к Андрею хоть что-то, вероятно, сейчас убивалась бы и считала себя обманутой.

Это что же получается, Ильицкий вроде как защищал меня?

Мне стало не по себе. Я сверлила взглядом жгуче-черные глаза Ильицкого, и мне казалось, в соседней комнате было слышно, как колотится мое сердце. Чтобы только не молчать, заговорила:

– Повторяю вам еще раз: между Андреем и Лизаветой Тихоновной ничего нет. Это не его плащ висел в избе! Очевидно, его надевает в дождь кто-то из слуг, помогающих Эйвазовой… скорее всего, цыган. Андрей часто навещает эту усадьбу и, вероятно, когда-то давно оставил здесь свой плащ, пришедший в негодность, – всего-то!

– Вы так уверены в нем? – прищурился Ильицкий. – Защищаете его? Так зачем же подарили Миллера вашей подруге, раз он так хорош? Он, конечно, небогат, да и с Лизой у него отношения странные, но, право… – он гадко усмехнулся, – вы не в том положении, чтобы еще и выбирать. Неужто забыли, что, не найди вы себе жениха, вам одна судьба – быть нянькой у каких-нибудь избалованных детей!

– Гувернанткой, Евгений Иванович, – поправила я негромко, понимая, что он абсолютно прав. – По окончании Смольного я стану гувернанткой.

– Не сомневаюсь, вы мечтали об этом всю жизнь, – едко отозвался он.

А после подошел ко мне, широкими плечами загородив трепетное пламя свечи. Наклонил голову, сосредоточенно глядя в мои глаза. Не улыбался больше. От страха у меня обмерла душа, но отойти я себе не позволила. Не хотела отходить. Хотела, чтобы он случайно или нет коснулся моей руки. Хотела, чтобы кожу мою снова опалило жаром – как тогда, в ведьминой избушке среди леса. Хотела, чтобы он взял мое лицо в ладони и поцеловал.

И когда он в самом деле сделал это – почувствовала, что вот-вот сойду с ума от той невероятной нежности и теплоты, которая была в каждом осторожном прикосновении его губ к моим. Откуда в нем столько нежности? Неужто была всегда, а я не замечала? Как я была глупа, что не замечала.

«Так вот какой ты на самом деле, Евгений Ильицкий! – думала я, несмело отвечая на бережные его поцелуи. – Так зачем притворяешься? Зачем твои слова так сильно расходятся с делом?»

Он отстранился первым, покуда я еще тянулась к его губам. Придержал меня, совсем потерявшую голову, за плечи, и несколько секунд мы молча смотрели друг другу в глаза. Видимо, потому, что разговаривать мирно так и не научились, а спорить сейчас было как будто не о чем.

Но молчать оказалось еще более неловко.

– Больно? – Я легонько коснулась пальцем ранки на его рассеченной губе.

– Терпимо.

А потом все кончилось – столь же внезапно, как и началось.

– Ты еще глупее, чем я думал, раз у тебя хватило ума в меня влюбиться, – сказал мне Ильицкий и искривил в усмешке губы. – Из всех мужчин в уезде ты выбрала самую неподходящую кандидатуру, чтобы избежать своего гувернантства. – За плечи он притянул меня ближе и, наклонившись к самому уху, произнес: – Ты же понимаешь, маленькая неразумная француженка, что я наиграюсь с тобой уже через месяц, а через два забуду, как тебя зовут.

– О, ты мне даешь целый месяц? Право, я польщена… – Я обрела возможность думать трезво и теперь лишь освободилась из его рук. – Вот только француженкой меня больше звать не надо – у меня от француженки не осталось ничего, кроме скверного акцента. Я чувствую себя сейчас типичнейшей русской бабой, в самом дурном значении этого слова. Лишь эти самоотверженные женщины могут влюбляться в выпивох, хамов и конченых мерзавцев, которые ногтя их не стоят.

– Мерзавец? – Он вскинул брови, будто и в самом деле был уязвлен. – Так вот кем ты меня считаешь?

– А ты сделал что-то, чтобы я тебя таковым не считала?

– И все-таки ты пришла ко мне – сама. Верно, чтоб закрепить мое амплуа мерзавца? – Он глухо рассмеялся.

В этот раз я и моргнуть не успела, когда он совершенно бессовестно обвил руками мою талию и вплотную притянул к себе. А когда до меня дошел весь смысл происходящего – взбесилась. Даже руки ему оцарапала в яростной попытке вырваться. Вырвалась – не очень-то меня и держали.

– Что ж, досталось мне сегодня по полной! – Ильицкий веселился, глядя на длинную царапину на тыльной стороне ладони. Веселился, а потом увидел в моих глазах слезы и тотчас пошел на попятную: – Лида, Лида, что ты, ну прости…

– Иди к черту! – выругалась я впервые в жизни – и надо же было так случиться, что сделала это по-русски. – Я пришла сюда, потому что, видимо, круглая дура!

Я с силой оттолкнула его руку и, больше не слушая, бросилась за дверь.

Снаружи никого не было, слава богу. Теперь я мечтала как можно скорее оказаться в своей комнате да ругала себя самыми скверными словами, которые знала. И еще мне было очень обидно. Хотя это же Ильицкий – чего я, право, ждала? Стихов при луне? Пения куплетов под гитару?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лидия Тальянова. Записки барышни

Похожие книги

Выстрел на Большой Морской
Выстрел на Большой Морской

Действие книги «Выстрел на Большой Морской» разворачивается в двух городах — Санкт-Петербурге и Москве. Март 1883 года. Лыков и Благово переехали в столицу и служат теперь в Департаменте полиции. В своей квартире застрелился бывший министр внутренних дел Маков. Замешанный в казнокрадстве, он ожидал ареста и следствия; видимо, не выдержали нервы… Но Благово подозревает, что произошло убийство. А преступники инсценировали самоубийство, чтобы замести следы. Выясняется, что смерть бывшего министра была выгодна многим. Благово едет в Ниццу к вдове покойного государя, княгине Юрьевской. Лыков тем временем отправляется в Москву по следам двух негодяев — отставного кирасира и его подручного из уголовных. С риском для жизни сыщик проверяет все самые страшные притоны уголовной Москвы…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы / Полицейские детективы