Читаем Загадка для гнома полностью

Конечно, наши друзья не позволили нам погибнуть под завалами песка. Я мог быть фантастическим остолопом, но это же не значит, что и все окружающие были такими же. Спустя всего пару секунд чья-то рука схватила меня за волосы и потянула вверх. Я бы завопил, но открыть рот означало наглотаться песка ещё больше, и поэтому я просто зажмурился. Вскоре те же руки нащупали мои подмышки.

Спустя мгновения меня вытащили из песчаной могилы, хотя я почти успел вызвать заклинание, чтобы разметать её.

Ари, Глэм, Тики и я откашливались и отплёвывались, скатываясь вниз по высоченной куче песка, насыпанной перед совершенно не повреждённой булыжной черепахой.

Мне казалось, что песок навеки забился под мою одежду и во все отверстия на моей голове, но, по крайней мере, я остался жив. Кто-то протянул мне флягу с водой, и я жадно принялся пить, стараясь прочистить глотку и рот. Глэм, Тики и Ари занимались тем же.

Черепаха по-прежнему мотала головами вверх и вниз, как будто танцевала под бит. И снова у меня возникло смутное подозрение, что это намёк на то, что нам стоит бросить все попытки сдвинуть её. Похоже было, что черепаха не хотела причинять нам вреда, но всеми силами охраняла то, что таится за нею.

– И что теперь? – наконец смог произнести я.

– Может, попробовать другие заклинания? – предложила Ари.

– Нет уж, не стоит, – сказал Эдвин. – Мне кажется, что теперь совершенно ясно, что магия тут бессильна.

– Но должен же быть хоть какой-нибудь способ пробраться внутрь, – сказала Ликси.

– Не обязательно, если то, что скрывается там, никогда не должно быть обнаружено, – задумчиво сказал Головастик.

До этого никто о таком не думал, и это высказывание повергло нас в молчание, а черепаха нависала над нами, всё так же раскачивая своими головами. Теперь она как будто говорила: «Точно, парнишка, ты наконец-то усёк. Именно это и происходит. Вам никогда не пройти!»

– Ну и что теперь, всё? – спросила Тики после затянувшейся паузы. – Просто сдадимся, как кучка недоделанных пипидастров?

– Сама ты пипидастр, гвинтов рюкзак с ушами! – огрызнулся Ристел.

Тики и Глэм подскочили, как будто собирались врезать ему за оскорбление. Ристел схватился за оружие, но Эдвин поспешно встал между ними.

– Ребята, завязывайте с этим! – приказал он, и обе стороны тут же угомонились. – Если мы будем ссориться друг с другом, это нам ничего не даст.

– Он прав, – согласился Пламялис. – Нам нужно вместе поискать решение…

– Эй! – внезапно воскликнула Ари с волнением в голосе. – А где Лейк?

Мы все огляделись, понимая, что и вправду нигде не видим её брата-близнеца. У меня промелькнула мысль, что его тоже засыпало песком, а мы и не заметили. И видимо, не только у меня, потому что мы все в панике обернулись на кучу. Но Головастик сделал шаг вперёд и указал на каменный склон слева от булыжной черепахи.

– Вон он.

Лейк упорно карабкался вверх по склону, приближаясь к дальнему краю самого большого булыжника, который образовывал черепаший панцирь. Это был огромный, слегка приплюснутый овальный камень размером с два школьных автобуса, прижатых друг к другу. На панцирь он был похож весьма отдалённо, только формой и тем, что вокруг располагались валуны, игравшие роль конечностей и голов.

– Лейк, ты зачем туда залез? – крикнула Ари.

Лейк, не отпуская выступы на крутом склоне, просто оглянулся и улыбнулся нам. Затем он снова принялся карабкаться, пробираясь по поверхности утёса к черепашьему панцирю. Когда он почти добрался до него, мы все поняли, что он собирается делать.

– Лейк, не смей! – завопила Ари.

Но он всё равно прыгнул.

У него бы ничего не получилось, если бы я по-быстрому не призвал заклинанием порыв ветра, который пронёсся над черепахой и завихрился между панцирем и выступом, с которого сиганул наш друг. Ветер подхватил Лейка как раз в тот момент, когда он уже летел вниз, и забросил его на спину черепахе.

Посадка была всё-таки жёсткой, и Лейк прокатился по панцирю, практически свалившись с другой стороны, но умудрился найти, за что зацепиться, и остался на вершине.

Лейк гордо встал на ноги и победоносно улыбнулся нам из-за двух голов черепахи, которые по-прежнему разевали пасти и, похоже, совершенно не догадывались, что позади них диверсант.

– Что ты там делаешь? – потребовала ответа Ари.

– Песок рта из высыпался когда, – крикнул в ответ Лейк, – я как отметины будто тусклые видел. Представилось на резьбу знаки что начертаны похожи.

– Что он только что сказал? – не понял Эдвин.

– Когда черепаха плевалась в нас песком, – перевела Ари, – ему показалось, что он заметил какую-то гравировку на панцире.

Мы подождали, пока Лейк поднимется на вершину главного булыжника и скроется из вида.

– Ну и? – крикнула Ликси спустя несколько минут. – Есть там какие-нибудь знаки?

– Ага! – ответил Лейк. – Письменность древних ныне утраченная наречий.

– Ты можешь её прочитать? – завопила Глэм.

– Ага!

– Поверить не могу, что его одержимость древними языками может быть полезной, а не только бесить, – сказала его сестра с надеждой в голосе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о Греге

Проклятие неудачного четверга
Проклятие неудачного четверга

Грег Бельмонт ничем не отличается от других детей. Разве что у него мало друзей, имеется чудаковатый отец, да ещё есть семейное проклятие неудачных четвергов. Точнее, так было до одного ужасного дня… Кто бы мог подумать, что он на самом деле Грегдруль Пузельбум – предок древнего рода великих воинов… гномов? Грег бы ни за что не поверил в это, если бы его отца только что у него на глазах не атаковал тролль! И теперь нужно срочно разбираться, что к чему: оказывается, в подземельях под Чикаго живут гномы и они испокон веков враждуют с эльфами (просто «Властелин колец» какой-то!), в мире возрождается волшебство и грядёт новая магическая эра, Грег умеет выращивать рукколу из кафельного пола, и с ним говорит древний боевой топор… Но всё это не так важно. Самое главное для Грега – спасти отца. Ну и ещё заодно хорошо было бы предотвратить войну и не потерять лучшего друга.

Крис Райландер

Городское фэнтези
Дар скального тролля
Дар скального тролля

Новая магическая эра началась! (Ну, почти.) По миру бродят тролли, гоблины, виверны и тысячи других фантастических тварей. Однако люди пока ещё не знают, что на землю возвращается магия. А Грег знает. Ведь Грег – гном. И гномы, наряду с эльфами, могут этой магией пользоваться. Это бывает довольно полезным, к примеру когда за тобой гонится разъярённая гарпия. Правда, гномам редко везёт (особенно по четвергам). Вот и Грег, пытаясь отбиться от гарпии… поджёг собственные штаны! И это не самая главная его проблема. Ещё его лучший друг стал его врагом и мировым предводителем эльфов, грядёт конец современного мира и, возможно, кровопролитная война, а отец Грега, похоже, выжил из ума от эльфийского яда… Но Грег – не обычный гном. Он не собирается сетовать на судьбу и покорно ждать конца. Он всё исправит. По крайней мере, попробует…

Крис Райландер

Городское фэнтези
Загадка для гнома
Загадка для гнома

Приключения (и злоключения) Грега не только продолжаются, но и набирают обороты. В мир полностью вернулась магия, поэтому на каждом шагу вас поджидают монстры, зачарованное оружие и легендарные артефакты, а ещё наверняка встретится страж какой-нибудь пещеры, который будет загадывать вам дурацкие загадки (да, а вы думали «Властелин колец» – это просто сказочка такая?). И именно это предстоит пройти Грегу, чтобы найти Фаранлегтский амулет Сахары – камень, который может уничтожить всю магию или же подчинить её кому-то одному. Однако кроме того, что путь к амулету полон преград (вроде болтливых деревьев, кровожадных троллей и плюющихся песком каменных черепах) Грег должен найти его раньше своего бывшего лучшего друга Эдвина и до того, как армия эльфов разрушит до основания его родной город. И даже это не самая большая проблема. Сложность в том, что все, кого встречает Грег, как один твердят – амулета не существует. Что, если это действительно так? Тогда миру, возможно, и правда конец…

Крис Райландер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези