Из туннеля у меня за спиной вырвался воздушный поток, такой сильный, что повалил стопку книг поблизости.
Мой порыв ветра натолкнулся на невидимую преграду вокруг старика. Во все стороны полетел всякий хлам и обломки, но незнакомец оставался невредим и неподвижен.
Он посмотрел прямо на меня, и в тени его капюшона сверкнула ироничная улыбка.
Что его так развеселило?
Мой сломанный нос?
И тут я увидел, что из-за куч старых кубков и завалов монет к мужчине с двух сторон начали подкрадываться Глэм и Лейк. Глэм держала наготове топор, а Лейк раскручивал своё оружие над головой, как пропеллер.
Мужчина, не сводя с меня взгляда, легонько взмахнул рукой. Глэм и Лейк отлетели назад, как будто их стукнули невидимые кулаки. Обронённое оружие забренчало по полу.
Я хотел уже достать свой меч и напасть, когда справа от меня у входа в пещеру появился Блоб.
– Эй, ребята! – воскликнул он, принеся с собой свой отвратительный запах. – Мне чего-то наскучило ждать вас там одному, так что я тоже решил… Эй! А что тут у вас за канитель происходит?
Все замерли и уставились на пахучего колобка, выкатившегося в самый центр схватки. Даже старик. Самое интересное, что он не просто прекратил отбиваться, но и сделал два шага вперёд, опуская капюшон.
На его измождённом и древнем лице, обрамлённом седыми волосами и длинной бородой, появилось странное выражение.
Сначала я решил, что старик просто удивился при виде болтливого зелёного колобка, но потом в его глазах мелькнуло узнавание.
– Блоб? – хриплым шёпотом спросил он.
– Господин? – отозвался потрясённый Блоб.
– Так это твой прежний хозяин? – спросила Ари, выглядывая из вороха древних свитков. – Тот, который поработил тебя и был так груб, что засунул в камень на долгие тысячелетия?
– Ну, я в общем-то это заслужил, – признался Блоб, медленно подкатываясь к старику.
– Вот именно, – согласился старик, делая неуверенный шаг навстречу.
Похоже, этот бесчувственный древний (хотя и очень могущественный) философ действительно был господином Блоба. Рыцарь, известный как сэр Нил Шакал, а позднее – под именем Благородный Рейналдус Честнейший. И, раз он только что колдовал, значит, некоторые люди тоже обладают способностями к магии. Но и это не самое удивительное. Если это действительно он, то ему сейчас должно быть невероятное количество лет, а люди так долго не живут.
– Почему ты запер меня в камне, господин? – спросил Блоб, катясь в его сторону. – Я знаю, что я не подарок, но я всегда старался как мог.
– Ах, мой дорогой старый друг Блоб, – сказал сэр Нил, или Рейналдус, или как там его. – Сколько раз я говорил тебе не называть меня «господином»? Ты никогда не принадлежал мне… Ты скорее был мне другом. Как минимум моим спутником.
Если колобки могли плакать, то Блоб именно это и делал. По его бокам текли тонкие ручейки вонючей жижи.
– Тогда почему ты вечно командовал мной? – спросил он.
– Потому что ты постоянно рассказывал истории, которые я слышал сотни раз! – ответил мужчина. – Задания, которые я тебе давал, занимали тебя на какое-то время, и ты наконец-то затыкался.
Сами по себе слова были несколько обидными, но старик произнёс их с некоторой нежностью, и, я думаю, Блоб тоже это заметил.
– Но почему ты запечатал меня в камне?
– Ради твоей собственной безопасности. Мне нужно было выполнить одно поручение. Задание, данное феями, которое должно было всё изменить. Если бы тебя не защищала сила меча Андурила, ты бы вряд ли выжил.
Я положил руку на рукоять меча – всё-таки это был тот самый легендарный эльфийский меч.
– Спасибо, господин, спасибо! – сказал Блоб, подкатываясь на расстояние пары шагов к старику, который явно подзабыл за несколько тысячелетий аромат Блоба и зажал нос.
– Пожалуйста, не зови меня господином, мой друг, – сказал старик. – Мне горько оттого, что тебе так долго пришлось ждать освобождения. Я понятия не имел, сколько потребуется времени для возвращения магии.
Я заметил, что все опустили своё оружие. Чем бы ни подогревалась схватка прежде, теперь, после воссоединения Блоба со своим… кем он там ему приходится, воцарилось перемирие. К тому же у меня было смутное подозрение, что старик просто забавлялся с нами и мог бы с лёгкостью избавиться от нас за секунды, если бы захотел.
Когда наступила тишина, Тики обошла присутствующих, чтобы помочь им своими целебными заклинаниями.
– Итак, вы и есть сэр Нил Шакал? – спросил я, выступая вперёд.
– Нет, – ответил мужчина. – Больше нет. Уже давно никто меня так не называл.
– Но когда-то вы были им?
Он медленно кивнул:
– Давным-давно.
– Так, значит, люди тоже могут творить магию? – спросил я, запрокидывая голову, чтобы Тики могла сотворить заклинание над моей сломанной переносицей.
– Конечно, могут! – ответил мужчина, когда-то звавшийся сэром Нилом Шакалом. – Ну, некоторые. Ты всерьёз думаешь, что только фантастические создания вроде эльфов и гномов такие уж особенные? Смею напомнить, что люди тоже вышли из Земли отделённой.
Я пожал плечами.
Мужчину, похоже, очень позабавило моё молчание.