Читаем Загадка для инквизитора полностью

Нет, он не догадался, что моё лицо и тело скрывает иллюзия. Никто бы не догадался, кроме равного мне мастера-иллюзиониста. А такого в Орхилле было не сыскать.

– Благодарю вас за танец, Виктория, – сухо сказал он и посмотрел мне в глаза.

Я увидела своё отражение в его зрачках. Крохотные чёрные зеркала, а в них – моя иллюзия высшего уровня. Каштановые локоны, фарфоровое личико, пухлые розовые губы.

– Всегда… пожалуйста, – выдавила я.

От его взгляда было неуютно, страшно. Как тогда, в том железном кресле, когда он допрашивал Нальси. Может, он не совсем человек? Кто знает, что делают с людьми в Цитадели Священного огня? Вынимают из них душу, заменяя на сверхспособности?

– Лекс, Лекс! Я везде тебя ищу! – раздалось внезапно над ухом.

Я оторопела и сделала шаг назад. На шею инспектору Корру бросилась девушка в пышном голубом платье. «Лекс?» Его так зовут в семье? У него есть жена? У меня закружилась голова.

Инспектор Корр нахмурился, ухватил девушку за локти и сильно встряхнул:

– Кто тебе позволил прийти сюда?! Я сказал тебе сидеть дома!

<p>Глава 9</p>

– Прошу меня простить, – сквозь зубы сказал мне инспектор Корр, а после потащил упирающуюся красотку в сторону коридора, ведущего в туалетные комнаты.

– Ты говорил, что уходишь на службу! – Она выкрутилась из его рук и возмущённо топнула ногой.

– Так и есть! – едва ли не прорычал инквизитор.

– Это твоя работа – танцевать на балу? – В голосе девушки послышались нотки обиды.

– Выйдем на улицу и поговорим там, – решительно сказал Корр и подтолкнул её в спину.

Они исчезли за поворотом коридора, и я перевела дух. С одной стороны, я испытала огромное облегчение от того, что жена инспектора (или кто она ему?) своим неожиданным появлением избавила меня от тяжести его общества. С другой – я почувствовала к ней острую жалость. Представить себе не могу, что ей приходится терпеть от него! Корр – настоящий монстр.

Что ждёт эту юную женщину за то, что она ослушалась сурового мужа и явилась в ратушу? Воображение тут же начало рисовать сцены одну ужаснее другой: инквизитор с хлыстом в руках, плачущая жена, ползающая на коленях возле его сапог, размазанные по щекам слёзы, её золотистые волосы, намотанные на крепкий кулак. Треск разрываемой одежды, отчаянные крики, стоны… Я почувствовала силу его пальцев, когда он сжимал мою руку в своей во время танцев. Слабой женщине ни за что не вырваться из стальной хватки Корра.

Стало так дурно, что захотелось немедленно вдохнуть свежего воздуха. У меня ещё было время. Мне нужно очаровать графа и уйти с ним в его покои, а это удобнее всего провернуть тогда, когда гость обсудит с губернатором все насущные вопросы и как следует налижется вина.

– Неожиданный поворот. – Догнав меня, Арио покачал головой. – Кто бы мог подумать.

Мы сошли по ступенькам крыльца и свернули направо. Тенистая аллея вела к большому фонтану. Доктор коснулся моего запястья, и мне сразу стало легче. Целительная магия проникала в меня сквозь тонкую ткань перчаток, успокаивала бешено стучащее сердце, выравнивала дыхание.

– Хорошо, если он ушёл насовсем. – Я выудила из сумочки веер и принялась яростно обмахивать им лицо.

Иллюзия скрывала истинный облик, но я-то знала, что мои щёки покрыты сейчас безобразными красными пятнами, а на лбу выступила испарина.

– Ты узнала что-нибудь полезное? – поинтересовался Арио.

– Ничего. – Я тряхнула волосами. – Говорит, он и его отряд здесь, чтобы мы спали спокойно, вот и всё. Понятия не имею, что за этим скрывается. Ты ведь не думал, что Корр выболтает все тайны Инквизиции первой встречной дамочке?

– Я не подозревал, что у него, кхм, кто-то есть… – задумчиво проговорил доктор.

– Мы и про отряд ничего не знали. Инспектор Корр! Разве он похож на бумажную крысу, выписывающую лицензии?

– Танцуя с ним, ты не ощутила ничего необычного?

– Да и нет. Не знаю. Дар инквизиторов отличается, они изменяют его при обучении.

Я вздохнула. Пульс приходил в норму. И чего я постоянно себя накручиваю? Ещё ничего страшного не произошло: мне всего лишь пришлось потанцевать с новым инспектором. Сущая ерунда, в моей карьере иллюзиониста бывали случаи и похуже. Как-то раз мне довелось морочить голову одному чиновнику, уговаривая его сотрудничать с Золотой Гильдией. Кто бы мог подумать, что он окажется главой наших конкурентов?! Только чудо помогло мне унести ноги от подосланных им убийц, а на левом боку остался шрам от отравленного кинжала. Впрочем, шрам достался Нальси: тело Виктории всегда выглядело безукоризненно гладким.

– Шеф поручил собирать информацию о Корре. Всё. Даже незначительные крохи.

Что ж, по крайней мере у меня была связь с Арио и его таинственным покровителем. Я могла надеяться на то, что если однажды мне не повезёт и я окажусь в тюремных застенках, то за мной пошлют одного из взломщиков Гильдии. Ведь не бросят же меня, их верную добытчицу сокровищ, умирать под пытками злобного инквизитора?

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения