Читаем Загадка для инквизитора полностью

Небесный глаз был не таков. Я успела разглядеть бриллиант на пальце графа. Ни изысканное обручальное кольцо, ни другие перстни не сверкали так, как этот камень, оправленный в миралит. Он не просто отражал тысячи лучей от зажжённых люстр и канделябров, он словно светился изнутри, будто был наполнен неизвестной силой. Очарованная сиянием, я украдкой сложила пальцы в привлекающем внимание заклинании.

Пер Ланнер скользнул по мне заинтересованным взглядом, а я отметила про себя, что черты его лица, пожалуй, чересчур резки и правильны для обычного человека. Эльфийская кровь? Но как? Эльфы живут за тысячи миль отсюда. Наши страны разделяет Бездонный океан. Я склонила голову в вежливом поклоне, а граф ответил мне, чуть приподняв бокал. Он пригласит меня на танец, а дальше – дело техники. Чем ближе находится человек, которому предстоит заморочить голову, тем легче. Я позволю ему небольшие вольности и заполучу награду.

***

Ни на минуту не забывая о задании, я пила вино крохотными, едва заметными глоточками, но всё же в какой-то миг оно вскружило мне голову, и я отвлеклась. Я упустила момент! Заиграла музыка, и передо мной как гром среди ясного неба возникла тёмная фигура инквизитора.

– Разрешите пригласить вас, леди Виктория, – сказал он и протянул мне руку.

Я беспомощно оглянулась по сторонам, натолкнулась на усмешку Арио и любопытные взгляды светских дамочек. За этим столиком я была единственной незамужней девушкой.

– Простите, я… – Моя рука сама собой легла в жёсткую ладонь Корра, как будто он не просил меня о танце, а приказывал мне.

– Нас не представили, но я случайно услышал ваше имя, – пояснил мне инспектор, увлекая за собой.

Случайно, как же. Чтоб его демоны разорвали! Кто бы мог подумать, что он пришёл сюда танцевать! Я была уверена: он только и умеет, что чеканить шаг, размахивать мечом и разводить костры для провинившихся магов. Надеюсь, у него отобрали его селестиновое оружие при входе, потому что если меня разоблачат…

– Виктория? – От него не укрылось моё замешательство.

– Ваше имя Александр, не так ли? Я тоже слышала его. Случайно, – улыбнулась я, поднимая на него взгляд.

– Всё верно, Александр Корр, – кивнул он.

– Говорят, вы гроза некромантов? – игриво спросила я.

Мы закружились в танце. Зал завертелся вокруг нас, замелькали яркими пятнами гости, вспыхивали и тут же гасли огни свечей и их отблески на хрустале и драгоценностях. Где-то там, в этой кутерьме, сверкал Небесный глаз, а сердце отчаянно металось в груди от беспокойства. «Один танец, Вики, всего один, потом что-нибудь придумаешь», – успокаивала я себя.

– Об Инквизиции много чего говорят, не стоит верить всему, что услышите, – сказал Корр.

– Что вы, я предпочитаю только надёжные источники! – усмехнулась я.

– Похвально. Но всё же, если пожелаете, то я отвечу на любой ваш вопрос. Я же вижу, что вам хочется спросить.

«Какого чёрта?» – единственное, что приходило мне сейчас на ум. Как получилось, что я, опытный маг иллюзий под прикрытием, угодила в лапы инквизитора так внезапно и глупо? Почему я продолжаю танцевать с ним, когда это грозит мне смертельной опасностью?

– Где вы научились танцам? – выпалила я, чуть запыхавшись.

Он вёл меня отменно, безупречно, как будто был не ловцом колдунов и нечисти, а преподавателем из танцевальной школы. В его движениях чувствовался выверенный ритм и скрытая внешней строгостью грация, различить которую можно было только так – следуя за ним шаг за шагом, позволяя ему сокращать расстояние и улавливая сдержанное дыхание в его груди.

– В столичной Академии, конечно же, – тихо ответил он.

Я удивлённо вскинула брови.

– В Академии магии? Я думала, инквизиторов готовят в Цитадели Священного огня.

Собственно, это было всё, что я знала о воинах Инквизиции. Никто не рассказывал, как люди попадают в эту самую Цитадель и каким образом магический дар преобразуют в умение выслеживать потусторонних существ, нежить или тёмных колдунов.

– Первые три года мы изучаем заклинания, как самые заурядные маги общей практики. Это не секрет.

Он едва не поставил меня в тупик. Ведь обычные заклинания инквизиторам не подвластны.

– Изучаете, чтобы потом… забыть? – попробовала угадать я.

– Чтобы научиться им противостоять, – ответил Корр.

Мелодия сделалась плавной, тягучей. Теперь мы уже не летели вкруг по натёртому до блеска паркету, а едва переступали с ноги на ногу.

– Вы здесь, чтобы защищать Орхилл, – помолчав, проговорила я. – От кого или от чего? Люди взволнованы прибытием вашего отряда.

– Мы здесь не для того, чтобы люди волновались. Напротив – чтобы могли спать спокойно.

Он остановился одновременно с музыкантами. Суровый, непроницаемый, как будто не с девушкой танцевал, а выдерживал очередное испытание на прочность. Может быть, так оно и было и ему вовсе не по душе этот бал, но новая должность требует соблюдения формальностей? Может быть, он с большим удовольствием прогулялся бы сейчас по кладбищу и поймал ещё парочку хулиганов, чтобы потом замучить их и казнить как злобных некромантов? Я осторожно вытянула пальцы из его руки. Хотелось сбежать от него подальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения