Читаем Загадка для инквизитора полностью

– Тише ты! – осадил меня доктор, оглядевшись по сторонам. – Губернатор не мог не позвать инспектора Инквизиции. Корр всё же представитель органов правопорядка, стоит выше капитана городской стражи и имеет право появляться где угодно.

– Неужели ты думаешь, будто инспектор пойдёт на бал, чтобы веселиться?

Невозможно было представить этого жёсткого и хмурого человека пьющим игристое вино или танцующим с дамой. Попрётся на торжество, чтобы портить магам настроение, – вот его главная задача! Высматривать и вынюхивать нарушения закона. И наверняка притащит с собой парочку соглядатаев и свой селестиновый жезл. Гад!

– Мы тоже не веселиться туда идём, – подмигнул мне Арио. – Правда, в отличие от этих хмурых, кхм, органов правопорядка, мы умеем совмещать полезное с приятным! Ты уже придумала, как очаруешь графа?

– Я буду действовать по ситуации, как всегда, – вывернулась я.

Ситуации случались разные. Я искренне надеялась, что граф в последнюю минуту не прихватит с собой в поездку жёнушку и кучку отпрысков. В таком случае остаться с ним наедине или пробраться в спальню будет гораздо труднее.

– Говорят, граф нравится женщинам. Смотри, как бы не пришлось пробиваться к нему сквозь толпу конкуренток, – хитро улыбнулся доктор.

– О, я надеялась, что большую часть молодых незамужних дам ты возьмёшь на себя!

Арио расхохотался.

– Разумеется, я буду помогать тебе, Вики. Но сделай милость, будь осторожна. Я хочу получить за этот вечер пять сотен золотых, а не осиновый кол в задницу от негодяя Корра.

Мне передалось хорошее настроение друга. Я потягивала через трубочку апельсиновую свежесть коктейля и смотрела, как роскошные белые лебеди кружатся по зеркальной глади пруда. Вдоль берегов водоёма покачивались розовые водяные лилии, над ними звенели золотистые стрекозы. Визит в Академию, библиотека, встреча с сокурсницей казались бледным прошлогодним сном. Вот моя настоящая жизнь! Почему я иногда сомневаюсь в этом?

– Поможешь мне выбрать наряд? – спросила я у доктора.

– Ну уж нет, пусть это будет сюрпризом и для меня тоже. Купи себе что-нибудь соблазнительное, чтобы граф и думать забыл о семейной реликвии!

В большом шкафу Виктории было достаточно нарядов, и мысленно я уже выбрала зелёное платье с облегающим лифом, кружевной вставкой на спине и летящей юбкой из лучшего в стране шифона. Оставалось дополнить его перчатками и новой сумочкой. Вечер я провела в поисках, подолгу задерживаясь в магазинчиках на главной улице.

– Это подарок, госпожа. – Улыбчивый продавец протянул мне серебряную булавку с зелёным камешком.

Не изумруд, искусная подделка с чарами «невероятного сияния», но украшение пришлось мне по душе. Я приколола его к платью и до поздней ночи крутилась перед зеркалом, выбирая туфли, серьги, бусы и причёску. К счастью, мастер иллюзий не нуждается в услугах парикмахера: я могу изобразить на голове что угодно, и мне поверят, но всё же я решила остановиться на распущенных волосах, уложенных волнистыми локонами.

Время за подготовкой к торжеству пролетело незаметно. На следующий день в Орхилл прибыл граф Ланнер, а ещё через день губернатор устроил обещанный приём в городской ратуше.

Я легко впрыгнула в экипаж, притормозивший у моего дома, и «случайно» оказалась в компании доктора Арио Росси.

– Ты великолепна! – шепнул мне друг, с хитрым прищуром изучая мой наряд.

– Благодарю, – скромно улыбнулась я ему из-под вуали, прикреплённой к шляпке, и мы покатились по вечерним улицам города.

<p>Глава 8</p>

В окошках экипажа приветливо мелькали жёлтые фонари. По центральным улицам прогуливались горожане: стайки молодых людей и девушек, степенные пожилые пары с лохматыми собачками, семьи с детьми в сопровождении гувернанток. На площадке у входа в городской парк играли музыканты. Трепетали на лёгком ветру разноцветные флажки, в воздухе плыли ароматы вечерней свежести, нежных цветов и топлёной карамели.

– Праздник для всех, – усмехнулся Арио, брезгливо задёргивая шторку. – Завтра в клинике разберут все эликсиры от похмелья и все таблетки от расстройства кишечника.

– Что ж, зато у аптекаря будет неплохая выручка, – отозвалась я. – Думай о хорошем.

– А ты о чём думаешь, Вики? – склонившись ко мне, спросил он таинственным полушёпотом. Изумрудные глаза сверкнули во тьме экипажа.

– О том, как мы отпразднуем нашу победу, – в тон ему ответила я.

– И всё же ты волнуешься, – заметил доктор и отвёл вуаль с моего лица. – Боишься не справиться?

Я прерывисто вздохнула и покачала головой. В этот момент я так хотела верить ему и думать, будто между нами возможны искренние чувства. Не сделка, не игра, не слепая похоть, а нечто большее, что мы тщательно скрываем друг от друга и от мира. Полумрак и мерное покачивание экипажа настраивали меня на романтический лад. Это было глупо, но иногда я позволяла себе недолгие фантазии о недостижимом.

– Я не подведу тебя, Арио, – серьёзно сказала я.

Он чуть приподнял мой подбородок указательным пальцем и коротко, невесомо коснулся губами моих губ.

– Ты умница, Виктория.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения