Читаем Загадка ее чар полностью

Флинн усмехнулся.

– Думаю, ты просто пока не нашла хорошего партнера.


Ресторан, в который они пришли, принадлежал одному из клиентов Флинна. Их посадили за лучший столик вдали от основного зала. Он заказал дорогое шампанское и произнес тост в ее честь.

– За твою будущую сценическую карьеру.

Мод пригубила шампанское. Голова закружилась от внимания, которым ее окружил этот восхитительный мужчина.

– Мод, посмотри на меня.

– М-м-м…

Ее кожу покалывало от пристального внимания. Она жадно ловила на себе его взгляды.

– Ты нервничаешь.

– Вовсе нет.

– Когда последний раз ты ужинала в компании мужчины?

Мод вздохнула и принялась вертеть в руках сияющую солонку.

– В прошлом сентябре, кажется. Тот самый Чарльз. Когда я узнала о том, что он женат, мне стало очень стыдно. Это так унизительно. Нет, я узнала не только о жене, представляешь, тогда у него только-только родился ребенок. – Она подняла глаза на Флинна. – Как мужья могут так обходиться с собственными женами?

Флинн покачал головой:

– Боюсь, мне нечего сказать. Люди такие разные, их поведение невозможно предсказать. Если я начну рассказывать о том количестве исков об отказе от выплаты алиментов, которые прошли через мои руки…

Мод нервно поигрывала бокалом.

– Это действительно обидно. Ему удалось обвести меня вокруг пальца.

Флинн накрыл ее руку своей:

– Но ты поступила правильно, оставив его, как только узнала об обмане. Сразу видно, как этот неудачный опыт отразился на тебе.

Мод была заворожена сплетением их рук. Загорелая кожа его рук подчеркивала белизну ее бледных тонких пальцев.

– Я всегда гордилась собой. Считала себя разборчивее, чем моя мать. Она была слепа. Все мое детство она выпутывалась из одних бесперспективных отношений только для того, чтобы вступить в такие же. Я никогда не знала, какой мужчина будет сидеть на кухне и есть бутерброды, когда вернусь вечером из школы. Порой это пугало. Я никак не могла взять в толк, почему она так охотно впускает в наш дом всех этих незнакомцев. Даже тогда, ребенком, я понимала, что это могло иметь неблагоприятные последствия для нас обеих.

Флинн слегка сжал ее руку:

– Ее мужчины… Они никогда не досаждали тебе?

Мод отняла свою руку и откинула волосы. Ее тревожили его прикосновения, лишая воли.

– Ничего ужасного со мной не произошло. Меня не обижали, никто не пытался растлить. Я старалась достучаться до матери, убедить отказаться от такой жизни, но она много пила.

Он нахмурился:

– Но ты продолжала любить ее?

Мод улыбнулась:

– Я же ее дочь. Мы зависели друг от друга. Хотя в последние годы она зависела от меня больше. Да, я любила свою мать.

– Ты поэтому не хочешь заводить детей? Боишься, что не сможешь стать им хорошей матерью?

Мод снова принялась играть своим бокалом – нужно было чем-то занять руки.

– Может, ты и прав. Но дело в том, что сначала я хочу состояться как актриса. Если отдам предпочтение семье, у меня никогда не получится реализоваться профессионально.

– А если ты пока еще не понимаешь последствий такой жизни? Быть знаменитостью непросто.

– Дело не в славе. Сколько себя помню, я мечтала о театре и не успокоюсь, пока не займу свое место на сцене. Это нужно, в первую очередь, мне самой. Хочу доказать себе, что я чего-то стою.

– Все равно: бесконечные репетиции, выматывающие премьеры, удачные сезоны, неудачные сезоны… Хорошие отзывы, критика, не оставляющая камня на камне от твоей уверенности. Ты действительно готова к этому?

– Думаешь, я не справлюсь?

– У тебя нежное сердце. Все мы: Миранда, Джоан, я и даже Спарк чувствуем это. Мне кажется, Элизабет тоже почувствовала это во время вашей первой встречи. Именно поэтому у нее получилось запугать тебя.

Мод погрузилась в размышления. Флинн прав. Он понимает ее, как никто другой. Сложно противиться его обаянию, особенно когда он такой искренний.

– Думаешь, мне стоит встретиться с братьями?

– Они постараются не причинять тебе не удобств. Мод, пойми же, все они поддерживают тебя. Как и я.

– Все, кроме Элизабет. – Она поджала губы.

Он накрыл ее руку своей ладонью.

– Пусть за тебя говорит твой талант. Не сомневайся в своих способностях.

Мод почувствовала, как с теплом руки в нее перетекает и часть его уверенности. Их взгляды говорили сами за себя. Сообщение, которое они передавали, было интимным, эротичным, откровенным.

Она не могла больше сопротивляться ему. Все это предопределено для них с самого начала. Влечение было непреодолимым. Сейчас она готова на все – принять его таким, какой он есть. С его прошлым, нерешенными конфликтами, смутными перспективами на совместное будущее. Он первый и единственный мужчина, рядом с которым ее чувственность распускалась, подобно диковинному цветку, и тянулась ввысь, к солнцу.

Мод собиралась совершить ошибку, пусть так, тем не менее она не тешит себя иллюзиями. Ей необходимо избавиться от томления, сковывающего душу.

– Если бы мы вдруг решили быть вместе, чего бы ты хотел?

Его пальцы ласкали ее руку.

– Ты имеешь в виду, помимо секса?

Ее сердце сделало сальто в груди.

– Как можно это назвать? Роман? Интрижка?

Он раскатисто рассмеялся:

– А как насчет твоего пари с подругой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандальные Равенсдейлы

Загадка ее чар
Загадка ее чар

Красивая, яркая и независимая Мод Уинвуд с детства мечтает стать актрисой. Она ведет размеренный и спокойный образ жизни, упорно трудится, не забывая о своей мечте. Мать Мод перед смертью сообщает дочери, что ее отец – знаменитый актер Ричард Равенсдейл, который хочет, чтобы она вошла в его семью. Но своенравная и гордая Мод не любит играть по чужим правилам. И даже когда ее отец присылает своего адвоката Флинна, обаятельного и самоуверенного красавца, Мод не изменяет себе. Флинну, за плечами которого уже есть опыт неудачных отношений, сразу же понравилась Мод, но он не собирается смешивать работу и личную жизнь. Единственное, что его волнует, – просьба Ричарда. Флинн уверен, что сможет использовать все свое мастерство и переубедить Мод. Но с каждым днем общение с ней все больше угрожает его профессиональной репутации, ведь притяжение, которое он испытывает к эксцентричной красавице, начинает мешать работе…

Мелани Милберн

Короткие любовные романы / Прочие любовные романы / Романы

Похожие книги

Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература