Максимильен решил зайти к мадам де Принтан, чтобы рассказать о своих дос–тижениях. Робеспьер заметил, что она постарела за эти дни, а беспокойство в ее глазах усилилось. Глядя на эту некогда моложавую даму, можно было понять, что бедная женщина постепенно угасает. Она, не отрываясь от вышивания, вни–мательно выслушала студента. Ее дрожащие руки выдавали сильное волнение, хотя бедная женщина всеми силами старалась казаться спокойной. Когда Робес–пьер закончил свой рассказ, она отложила вышивку и, глядя ему в глаза, произ–несла:
— Хотите совет?
— Конечно, мадам, именно за ним я и пришел к вам! Я в тупике!
— Я вас отлично понимаю. Не мучьте себя, оставьте это дело…
— Что? — возмутился Робеспьер. — Я всегда довожу все мои дела до оконча–тельного результата!
Она печально улыбнулась и заговорила, запинаясь.
— Вы еще очень молоды и многого не понимаете… Прошу вас, не перебивай–те! Жан — Жака уже нельзя спасти, он это прекрасно понимает… Он знает, что его скоро убьют — это не маразмы старого человека! Для него важнее всего уберечь неопубликованные произведения, чтобы они не достались его врагам. Жан — Жак знает, как это сделать. Я ему в этом помогу… хотя, это большой риск для меня… возможно, я стану следующей жертвой! Вы нам ни чем не поможете… хотя, мо–жет быть, потом вы найдете убийцу…
Робеспьер смотрел на нее широко раскрытыми глазами, ему начало казаться, что несчастная женщина сошла с ума от горя. Он ответил ей что–то маловразу–мительное и, распрощавшись, удалился из замка. Ее слова не давали покоя. Макс понимал, что самое страшное в них то, что они могут оказаться правдой, а он бессилен что–либо изменить.
Максимильен вернулся домой за букетом роз и поспешил в парк на свидание с Мадлен, всеми силами пытаясь выкинуть слова Принтан из головы.
Разоблачение графа
В парке Мадлен и Максимильен немного помешкали порознь, но потом по–дошли друг к другу. Робеспьер вежливо поклонился и протянул красивый розо–вый букет. Мадлен была искренне рада подарку, ведь розы всегда были ее лю–бимыми цветами. А когда Робеспьер сравнил ее с розой, Мадлен просто засияла. Только сейчас девушка поняла, как она изголодалась по комплементам, Фернан никогда их ей не говорил. Ей ужасно захотелось уехать в Фонтенбло к дяде, в доме у которого всегда было много гостей. И эти гости никогда не обделяли Мадлен вниманием. Однако ей пришлось прервать воспоминания и продолжить разговор с невзрачным студентом.
— Я вам хочу рассказать кое–что, — вспомнила Мадлен. — Думаю, вас это заин–тересует. Сегодня мадам Лавассер нанесла визит маркизу и потребовала взаймы сто луидоров, они ей были нужны для сына. Он задумал что–то важное… он ге–рой, сражался в Америке.
— И маркиз дал деньги? — недоверчиво спросил Робеспьер.
— Дал, но мадам оставила под залог рукописи Руссо. Они с маркизом догово–рились, что он будет принимать участие в редактировании. Еще они подписали какую–то бумагу.
Робеспьер пристально посмотрел на девушку.
— Расскажите–ка, пожалуйста, поподробнее. Получается, маркиз обеспечил себе право на рукописи. Очень хитро. Похоже, в опасениях мадам де Принтан что–то есть…
— Простите, что прерываю вашу беседу, — вмешался Николас. — Но мне нужно поговорить с мадмуазель, много времени это не займет.
— Говорите, — ответила Мадлен. — Это мой друг, я ему доверяю. Вам удалось что–то узнать?
— Плохо быть такой доверчивой, ну, как хотите. В девять у него свидание с одной особой у озера на скамейке под ивой.
— Ну и что? — не поняла Мадлен.
— Ах, госпожа, на вашем бы месте я бы сходил и узнал, что он задумал, раз направляется на такие свидания, — вздохнул Николас.
— О чем вы?
— Проследите сегодня за ним и узнаете, — печально ответил Николас. — Если я выскажу вам свои подозрения, вы не поверите. Вы должны все увидеть своими милыми глазами. Вы должны знать правду, какой бы горькой она не была.
Конюх поклонился и покинул молодых людей.
— Что же происходит с моим женихом!? — воскликнула Мадлен.
Робеспьера поразила ее наивность.
— Неужели вы не поняли, что вам пытались мягко и ненавязчиво сказать?
— Нет, а вы поняли? — спросила Мадлен.
— Да, вам говорили, что жених вам изменяет! Но, возможно, он натворил что–то похуже.
Девушка удивленно захлопала глазами.
— Вы, наверное, не правильно поняли, — возразила Мадлен. — Зачем же так жестоко!
— Ах, Мадлен, вы такая красивая и наивная — это очень опасное сочетание! Вам будет очень трудно.
— Вы правы, я слишком доверчива, ничего с собой поделать не могу, — вздох–нула девушка. — Думаю, я должна пойти сегодня вечером к озеру, вы будете со–провождать меня?
— Да, как скажете.
— Благодарю вас… Ох, извините, мне пора…
— Уже? — удивился Робеспьер.
— Да, извините, я не хочу обижать Фернана, он меня ждет. Еще раз спасибо за цветы. До вечера.
Она развернулась и почти бегом направилась к замку.