Читаем Загадка города-призрака полностью

– У тебя все это время был ключ-камень? – недоверчиво пробормотал Ламберт, когда Теодор продолжил открывать банку. – Тогда тот камень, который оставался у близнецов, должен принадлежать мне – ведь это я его вытащил, – рассудил он.

Теодор молча отогнул крышку и, отделив ножом половину тушенки, выложил ее на тарелку Ламберта. И только потом ответил:

– Долгое время я считал, что Франклину не следовало брать у близнецов один из магических камней, – он подул на горячее мясо. – С этого началась его долгая одержимость завролюдьми. В конце концов, она погубила его и Грейс. Потом я прочел один из его ранних дневников. Там я узнал, что если тебе был дан ключ-камень, то ты сможешь найти других людей с магическими камнями и отыскать спрятанные храмы. Так что вся вина лежала на мне, и я начал корить себя, что привел его сюда, в это место. – Он подцепил ножом кусок тушенки и, отправив его в рот, продолжил рассказ: – Тогда я понял, что, вероятно, мне суждено было привести сюда Франклина и он должен был взять у близнецов один камень. Ты читал его последний дневник и знаешь, что в его самой последней записи сказано, что он хотел отдать свой ключ-камень новорожденному сыну Картеру.

– Да, он сам говорил мне об этом, – подтвердил Ламберт.

– Вот видишь! Мальчик должен был его носить, – сказал Теодор. – Но, к сожалению, этого не случилось. Ключ-камень, который по праву принадлежит ему, по-прежнему находится с Франклином и Грейс на острове Ару, в том месте, где лежат их останки. А этот камень… – Теодор поднял его при мерцающем свете костра, и он ослепительно сверкнул, – вторая половина того, что был у Фрэнка. Это не второй, а тот же самый камень. Близнецы соединены вместе: они две половинки одного целого – и их магические камни такие же.

Теодор увидел, что Ламберт наконец-то понял огромную важность этого сверкающего опала.

– Камень должен принадлежать Картеру, – твердо заявил Теодор.

Ламберт молча кивнул и проглотил соленое мясо завров.

– Кто тебе дал твой ключ-камень? – спросил он.

– Это другая история, – ответил Теодор. Он вытер с лезвия мясное желе и бережно убрал нож в ножны.

– Ты так легко от меня не отделаешься, – запротестовал Ламберт. – Я сгораю от любопытства. У тебя все время был с собой ключ-камень, и ты забыл сказать о нем?!

– Знаешь, завролюди не хвастаются перед всеми своими камнями, – ответил Теодор. – Это большой секрет, и они умеют его хранить. – Теодор невольно ощутил огромную гордость за то, что наконец-то всерьез произнес эти слова.

– Значит, твой камень нашел этот храм и близнецов? – предположил Ламберт.

– Возможно – если верить выводам Франклина, – кивнул Теодор.

– Скажи мне, как попал к тебе этот камень, и, самое главное – кто тебе его дал? – Ламберт не хотел пропустить ни одной детали. Теодор, сунув в рот горячий кусок тушенки, пережевывал его, обдумывая ответ.

– Я был мальчишкой, ненамного старше Картера, – медленно начал он свой рассказ. – И жил в Лондоне, в Ист-Энде. Несколько сорванцов напали на мужчину прямо возле лавки моего отца. Я помешал им ограбить незнакомца – не знаю почему, я просто сделал это – вернее, не я, а мой фалокс Чемпион. Паршивцы получили по заднице и разбежались. Помогая мужчине встать на ноги, я заметил у него на шее камень. Такой красоты я в жизни не видел.

– И он просто взял и отдал его тебе? – нетерпеливо спросил Ламберт.

– Нет. Я удостоверился, что с ним все нормально, и немного проводил – на всякий случай, чтобы он снова не стал жертвой грабителей. Однажды, год спустя, я пришел в доки и ждал груз – мясо завров. Полагаю, тебе известно о существовании черного рынка этого мяса? – саркастически спросил он.

Ламберт кивнул:

– Вероятно, поэтому во всех доках мира можно увидеть мальчишек, таких же, каким был ты. Черный рынок есть везде.

– Так вот, я снова встретил того джентльмена, – продолжал Теодор. – Он следил за погрузкой на судно «Энтерпрайз». Он был не один – рядом с ним стояли добрая на вид женщина и маленькая девочка, а еще там был великолепный мегалозавр. Я был очарован ими с первого взгляда. Потом они поднялись на борт, а я так и остался стоять в тени. Мой компаньон продал свою партию контрабандного мяса и отбыл. К тому времени уже наступила ночь. Когда матросы стали носить на судно ящики и повели туда мегалозавра, я пристроился к ним – тоже схватил какой-то ящик и прошел на палубу. В Англию я вернулся только через много лет, когда началась война.

Ламберт был в восторге:

– Значит, ты покинул Англию и последовал за мужчиной, у которого был магический камень? И куда?

– Я даже не попрощался с отцом и братьями. Правда, не думаю, что они беспокоились обо мне. Наверное, во мне была авантюрная жилка и я почуял благоприятную возможность избавиться от монотонной и скучной жизни в отцовском доме. Через десять дней мы приплыли в Нью-Йорк.

– Замечательно, – пробормотал Ламберт. – Так когда же ты заполучил камень?

Перейти на страницу:

Все книги серии Суперзавры. Опасные приключения в далеких землях

Секрет рапторов
Секрет рапторов

Они живут рядом с нами. Они – наши друзья и наши враги. Потомки динозавров, которые не вымерли, а выжили и эволюционировали. Таков мир Би, дочери исследователей, давным-давно бесследно пропавших на загадочных островах в Индонезии. Спустя много лет девочка вместе с бабушкой Барбарой Бранули и ее бесстрашным компаньоном Теодором Логаном отправляются на далекие острова Ару, где обитают самые таинственные и прекрасные животные на Земле – райские рапторы. Что заставило их совершить это долгое и утомительное путешествие? И какую загадку скрывают опасные хищники? Би и ее семья и представить не могут, сколько открытий их ждет. Открытий, в которые невозможно поверить.Книга с дополненной реальностью. Скачай бесплатное приложение SUPERSAURS в AppStore или Google Play – и оживи красочный мир суперзавров. Услышь грозные рыки рапторов и выполни все задания – стань настоящим искателем приключений!

Джей Джей Барридж

Зарубежная литература для детей
Проклятие забытой карты
Проклятие забытой карты

Картер Кингсли – мальчик, выращенный тенезаврами на далеком индонезийском острове. Но сейчас он покинул родные джунгли, ведь он наконец-то нашел родную семью. Вместе с сестрой Би, бабушкой Банги и верным другом Теодором они отправляются в самое необычное место на Земле. Небо там полно мерцающих звезд, вокруг раскинулась величественная саванна, по которой бродят прекрасные и незнакомые завры. Африка. Место новых надежд. Вот только их семью уже поджидают новые злоключения. Поиск алмазов, алчность и предательство – Би и Картер снова окажутся втянуты в смертельно опасную игру. Смогут ли они выбраться из нее невредимыми? И кто им в этом поможет? А тем временем загадок о прошлом их пропавших родителей становится все больше…

Джей Джей Барридж

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей