Читаем Загадка похищенной картины полностью

Окатив его остатками воды из ведра, я натянула куртку на голову и бросилась к двери. Какое-то мгновение я не слышала ничего, кроме рёва пламени, но потом услышала стук копыт Самсона по булыжникам, и не успела я преодолеть половину пути, как он вырвался вперёд – горящий хвост заставлял его бежать, не глядя по сторонам. Как только я оказалась во дворе, ужасающий грохот упавшей крыши заглушил все остальные звуки. Крыша упала прямо перед воротами, отрезав нас от выхода, и мы оказались внутри широкого полукруга пламени.

Самсон остановился во дворе, повернулся и принялся трясти мордой, чтобы избавиться от полотенца. Олли бросил на его хвост пригоршню снега и потушил пламя. Я побежала к стене сада и споткнулась обо что-то большое и тёмное. Самсон снова остановился и задрожал, обнюхивая чёрную глыбу.

– Сержант Льюис!

Я попыталась его перевернуть, но он был слишком тяжёлым. Оранжевое пламя освещало его чёрную форму, и я увидела, что вокруг его ноги на снегу образовалась лужица крови.

– Олли! – крикнула я.

Олли подошёл ко мне, шатаясь, кашляя и отплёвываясь. Увидел лежащего на земле сержанта.

– Боже мой! Что случилось?

– Уходите! – пробормотал сержант. – Они выстрелили в меня через ворота.

Раздался треск.

Мы с Олли упали на землю, распластавшись на грязном снегу. Я сообразила, что бегающие по двору собаки мешают стрелкам.

– Мы затащим вас в дом, – крикнула я, пытаясь перекричать рёв пламени в сарае.

– Не надо, уходите! – ответил сержант, но мы схватили его за руки и втащили под крыльцо.

Бах!

– Пригнитесь! – завопил сержант, пытаясь пробраться в дом.

Бум! Сержант выстрелил.

Бах!

Я прижалась спиной к стене дома. Сейчас я была вне линии огня, но не могла оставаться здесь вечно. Рано или поздно кто-то из преступников проберётся мимо сгоревшей конюшни. У нас нет телефонов, а значит, мы не можем позвать на помощь.

В другом конце двора, услышав треск пламени, всполошились овцы, но старая каменная крыша их загона выглядела достаточно прочной, несмотря на каскад искр, которые сыпались из конюшни. Кажется, там было вполне безопасно. Но чтобы добраться туда, надо было пересечь двор.

Каменная стена дома была тёплой на ощупь. Дом казался надёжным. Он не сгорит так легко, как конюшня. Мы могли продержаться там до утра, если только удастся попасть внутрь.

Бах!

Бум!

Снеговик исчез в снегу.

Бах!

Собаки залаяли громче, а пони снова ринулись во двор и принялись носиться по кругу с ржанием и топотом. Они то бегали очертя голову, то останавливались как вкопанные. Они были в панике.

И не только они.

Олли припал к земле рядом с кадкой для воды.

Бах! Пуля отскочила в грязь прямо перед нами.

Они приближались.

Бах!

– Мы не можем здесь оставаться, – сказал Олли. – Я попробую прорваться в дом.

– Не надо! – крикнула я.

Вжик! Теперь пули летели уже с другой стороны.

В воротах послышался крик, и из сада кто-то снова выстрелил.

Вжик!

Вжик!

– Что это такое? – спросил Олли. – Тут кто-то есть? – крикнул он.

Самсон заржал и промчался мимо нас в сопровождении другого пони. Они направлялись прямиком к сараю с овцами. Я почти ничего не видела в темноте, но, кажется, один пони перескочил через изгородь, а другой в последний момент резко остановился на месте.

Собаки лаяли, прыгали и визжали. Вжик!

Бах!

Вжик!

Мы были в ловушке.

– Кто здесь? – крикнул Олли, повернувшись к садовой ограде. – Кто здесь?

Вжик!

Бах!

– Пригнитесь! – раздался чей-то голос.

Что?!

И тут всё встало на свои места. Он преследовал меня, но не застрелил нас, когда забрался на ферму. Женщина. Картина.

– Питер Ромеро! – крикнула я.

– Совершенно верно! – ответил голос.

Вжик!

– Как вы сюда попали? – прокричал Олли в темноту.

– Перелез через стену, – раздался голос.

Бах!

Вжик!

Я почувствовала себя почти в безопасности. А потом страх снова вернулся.

Вжик!

Бах!

Мы по-прежнему сидели у стены дома под градом пуль. То, что кто-то отстреливается, не означает, что мы не можем погибнуть.

Бах!

Бах!

Вжик!

– Со двора можно как-нибудь выбраться? – спросила я Олли.

– Я как раз об этом думал. Вход в сарай с овцами перегораживает солома, но мы можем попытаться пробраться через неё. Мы могли бы взять лендровер, правда, бак у него пустой.

– Мы должны забрать пони.

В воздухе снова просвистели пули, и из темноты вынырнул человек и прижался к стене рядом со мной.

– Рад встрече. Питер Ромеро к вашим услугам. Хорошо, что ты ещё жива, Майя, – сказал он. – Кто-нибудь из вас умеет стрелять?

– Не просите их, – ответил сержант Льюис. – Но я мог бы взять другое ружьё, потому что это всего лишь игрушка, – слабым голосом продолжал он. – Я был чемпионом стрелкового клуба в Ти-Фаур в 1977 году.

Питер Ромеро передал ему ружьё, и сержант тут же выстрелил.

Бах!

Звук был таким громким, что у меня заслезились глаза.

– Давайте уходить отсюда, – сказала я, но продолжала оставаться на месте, чувствуя успокаивающее присутствие Питера Ромеро и раздумывая, хватит ли у меня смелости бежать.

– Отличная идея. Уходите! – крикнул он. – Мы постараемся задерживать их здесь как можно дольше.

Бах!

Вжик!

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование ведут новички!

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Загадка похищенной картины
Загадка похищенной картины

Майя ехала на школьном автобусе домой после уроков, как обычно, и фотографировала всё подряд, – тоже, как обычно. Но вдруг девочка обратила внимание на ссорящихся мужчину и женщину. И они обратили внимание на вспышку от её мобильника. Эти двое выглядят угрожающе, особенно мужчина, в руках которого Майя заметила пистолет! Дома она незамедлительно сообщила обо всём в полицию. Оказывается, Майя стала свидетелем встречи опасных преступников, задумавших похитить очень ценную картину, и теперь они станут разыскивать Майю! Ей нужно срочно найти убежище, поэтому родители отправляют девочку к тёте, в сельскую глушь. Здесь нет интернета, мобильник не ловит, повсюду грязь и скукотища… Майя думала, что здесь её точно никто никогда не найдёт, но не тут-то было. Преступники выследили девочку, и теперь ей грозит ещё большая опасность: небывалый снегопад отрезал эту деревеньку от «большого мира», и ждать помощи бесполезно. Майе придётся со всем справиться самой!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей