Читаем Загадка последнего сфинкса полностью

– Скажите, какой у Домнина характер? Он… конфликтный человек?

– В общем, нет. Мы иногда спорили, однако до ссор дело не доходило.

– Могли вы влюбиться в одну девушку, например?

– Мы с Игорем? – неискренне засмеялся Маслов. – Что вы! Во-первых, у нас разный вкус… во-вторых, он не влюбчивый. Это я увлекался то одноклассницами, то сокурсницами, то натурщицами, ухаживал, с ума сходил, не спал ночами.

– Вы женаты?

– Был… дважды. Обе супруги от меня сбежали. В быту я чудовищно неряшлив, зарабатываю от случая к случаю… поэтому они не выдержали. Видите, я как снял картины со стен во время ремонта, так они и стоят, накрытые простынями. Какая женщина станет это терпеть?

– А почему Домнин не женится?

Скульптор обвел глазами комнату, как будто надеялся получить подсказку от статуй. Увы, изделия хранили равнодушное молчание.

– Наверное, ему и так хорошо. Приведи жену в дом, она начнет командовать, качать права, а любовница, наоборот, старается угодить. Хотя тоже… смотря какая. Я считаю, из художника нормального мужа, семьянина не получится. Дамам не по вкусу наши пирушки, ночные бдения, натурщицы, наша одержимость работой. Ведь когда нахлынет вдохновение, не смотришь на часы, не замечаешь, что за окнами давно стемнело, забываешь обо всем на свете… даже о близких.

– Вы серьезно?

– Если честно, я над этим не задумывался. Игорь любит женщин, но как натуру, понимаете? Он их пишет… пытается через их красоту, через сексуальность передать сокровенную тайну бытия. Это своего рода философия его творчества.

– А мужчины ему нравятся?

– Намекаете на «голубизну»? – вскинул кустистые брови Маслов. – Я за ним ничего подобного не замечал. Он нормальный парень.

– Ничего себе парень. Скоро полтинник стукнет. Я читала его биографию в выставочном буклете.

– И что с того? У Игоря были любовницы… наверное, и сейчас есть. Обзаводиться женой он не торопится, это его право. Поздние браки не такая уж редкость. Только они зачастую ни к чему хорошему не приводят. Думаю, еще и женитьба отца отрицательно повлияла на Игоря. Старик словно рехнулся, встретив Санди… Александрину Солт – это ее девичья фамилия. Распутная бестия околдовала его, повела под венец… Надо было видеть ее в наряде невесты, с флердоранжем в волосах! Незабываемое зрелище. Она надеялась, что старик богат, а он оказался гол как сокол. То есть… не совсем: кое-что у него оставалось из прошлых запасов, но Санди спустила все до копейки. Она жить не может без драгоценностей и модных шмоток. В постели, говорят, дивно прелестна, горяча, как дикая степная кобылица… Неудивительно, что пожилой супруг быстро сошел в могилу.

Маслов запнулся, замолчал.

– Но это так… беспочвенные слухи, – добавил он после паузы. – Об Александрине всякое болтают. Она, мол, еще при муже завела молодого любовника, почти мальчика. Игорь не может ей простить отцовского позора. Она и его пыталась соблазнить, однако ее чары не возымели действия. Игорь слишком зол на нее, чтобы между ними могло возникнуть влечение. Хоть и говорят, что от ненависти до любви один шаг, в данном случае присутствует исключение из правила.

Через большие окна в комнату проникало скупое зимнее солнце, его бледный свет придавал скульптурам вид старинных мраморов. Застывшие в изящных позах античные богини молча внимали беседе двух людей.

– Это все вышло из-под резца моего отца, – заметил Маслов. – Он вынужден был работать на партийную элиту, а самые лучшие его вещи остались невостребованными. Отец их делал для души. Я работаю в современной манере.

Астра перевела взгляд на нелепые сооружения из стекла и металла, которые казались грубыми и неуместными рядом с пленительными формами, выверенными классической эстетикой Эллады.

– Соединение интеллекта и страсти сделало греков великими, – сказал скульптор. – Мысль не моя, но я готов под ней подписаться. У наших мастеров, к сожалению, непомерно развито либо одно, либо другое.

– А у Домнина что преобладает? – спросила Астра.

Маслов задумался.

– Игорь умен… и все-таки больше страстен, чем рассудочен. Его картины выдают его с головой.

– Страстный и не влюбчивый?

– Я имею в виду не физическую категорию, а творческую. Живопись – вот мир его чувственности. Он тратит себя на своих полотнах, в своих образах, а на жизнь уже ничего не остается.

– Родители Домнина развелись? – спросила Астра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Астра Ельцова

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер