Читаем Загадка «Пурпурного императора» полностью

– Что такое? – резко спросил Клик. – Вы говорите, что разбили оконное стекло? Чье это окно и почему вы его разбили?

– Потому что она чего-то испугалась. Потому что она бежала ко мне и умоляла, чтобы я защитил ее от этих дьяволов в Чейн-Корте!

В глазах Клика мелькнуло сочувствие.

– Я прошу вас все нам рассказать, сэр Эдгар, – проговорил он мягко, – и тогда мы скорее доберемся до сути.

– Я бегал от одного конца дома до другого, – продолжал сэр Эдгар. – Но все двери и окна были заперты на засовы. Наконец я выбил дверь столовой лопатой, которую нашел снаружи, и бросился через весь дом, но там было абсолютно пусто!

– Пусто! – взволнованно вмешался мистер Нэком, а Клик затаил дыхание.

– Совершенно пусто! – сказал сэр Эдгар. – Ни одного человека! Говорю вам, господа, я чуть с ума не сошел от ужаса и беспокойства за мою дорогую девочку! Там не было ни ходов, ни люков, ни скрытых дверей – ничего, объясняющего, куда они все подевались! И мне просто пришлось сдаться перед этой тайной. И теперь мне нужна ваша помощь! Клянусь небом, они пожалеют, если хотя бы волосок с головы этого ангела упадет. Дьяволы! Мне нисколько не жаль, если мисс Чейн убьют, она этого заслуживает, но Мегги…

Он не выдержал, закрыл измученное лицо руками, и плечи его судорожно затряслись.

Пара мгновений – и сэр Эдгар взял себя в руки.

– Извините, – пробормотал он виновато, – я веду себя как идиот, но вы даже не представляете, какую ночь я провел.

– Все в порядке, сэр, – сказал мистер Хэдленд с подобающим почтением. – Но я не думаю, что тут можно что-то сделать, пока мы с коллегами не отправимся туда и не взглянем на это место. Вы не против, сэр?

Он повернулся к мистеру Нэкому, который, хотя и был озадачен странной отчужденностью Клика, все же слишком хорошо знал его методы, чтобы не доверять ему.

– Конечно, Хэдленд, – ответил он. – Мы сейчас же поедем в Хэмптон.

– Я думаю, что сначала лучше туда вернуться молодому человеку, а мы поедем следом, – небрежно предложил мистер Джордж Хэдленд. – Десять шансов против одного, что связанная молодая леди в одной из верхних комнат.

– Об этом я как-то не подумал! – отозвался сэр Эдгар. – Да, вы правы. Я вернусь, но и вы поторопитесь.

– Вы можете быть спокойны, – сказал мистер Нэком, сочувственно пожимая руку молодому человеку, когда тот уходил.

– Что вы об этом думаете, Клик? – взволнованно воскликнул он, когда дверь закрылась.

– Что думаю? Я думаю о многих вещах, мой дорогой друг, – спокойно ответил Клик, – и одна из них – почему сэр Эдгар не взломал дверь столовой сразу же, прежде чем пуститься в бесплодную беготню вокруг дома. Он мог бы знать, что вечером двери будут заперты.

– Мне это не пришло в голову! – сказал мистер Нэком. – И все же я не понимаю, какое это имеет отношение к делу. Не намекаете же вы на то, что этот человек может причинить вред своей возлюбленной? А где же мотив?

– Может быть, «Пурпурный император» или, вернее, его ценность, – последовал ответ. – Заметьте, я ничего не утверждаю, но мне хотелось бы знать финансовое положение молодого джентльмена. Во-вторых, мне хотелось бы знать, почему он не предпринимал никаких попыток встретиться с этой девушкой в последние две недели после ее возвращения. Не забывайте, что я столкнулся с ним в ту ночь, когда в Чейн-Корте было совершено убийство. Потому что я все еще считаю, что эта женщина была мертва, когда я нашел ее в бальном зале, а рассказ молодого джентльмена о револьвере, который он выхватил у нее днем, – это полная чушь. Оружие лежало рядом с ней, когда я увидел ее, и я готов поклясться, что револьвер был в его собственном кармане, когда я налетел на него на дороге. Нет, мой друг, в рассказе сэра Эдгара Брентона есть один или два момента, которые мне хотелось бы прояснить, и я отправлюсь в Хэмптон и остановлюсь в гостинице, где вы сможете присоединиться ко мне.

Сказав это, он слегка дружески кивнул мистеру Нэкому, снова придал своему лицу вид невозмутимого полицейского и вышел из комнаты.

Очутившись за воротами Скотленд-Ярда, Клик внимательно огляделся по сторонам, рассматривая случайных прохожих, которые, казалось, постоянно слонялись возле здания полиции. Там стоял обычный уличный бродяга и мальчик-рассыльный. Но еще, наполовину скрытая примыкающей аркой, находилась фигура человека, явно кого-то высматривающего. Клик с присущей ему осторожностью прошел мимо, затем пересек улицу, чтобы лучше его разглядеть.

Потом он немного помедлил, развернулся и пошел обратно в Скотленд-Ярд, еще раз миновав наблюдателя. То, что человек снаружи ждал кого-то, было очевидно, но кого? Клик позволил себе негромко рассмеяться.

«Доллар против дуката, что он ждет лейтенанта Деланда, – сказал он себе, – и я исполню его желание».

Он легко взбежал по лестнице в комнату мистера Нэкома и запер за собой дверь.

– Вы не можете позволить ему увидеть вас! – решительно возразил суперинтендант, когда Клик поведал свою историю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гамильтон Клик

Загадка ледяного пламени
Загадка ледяного пламени

Возвратившись в СЃРІРѕРµ СЂРѕРґРѕРІРѕРµ поместье после военной службы в колониях, сэр Найджел Мерритон услышал удивительную историю. Р'СЃРµ в округе рассказывали о загадочном «ледяном пламени», которое вспыхивает по ночам на окрестных болотах. Те же смельчаки, которые стремились разгадать секрет этих огней и уходили в ночь, больше никогда не возвращались обратно… Однажды на дружеской вечеринке в поместье Мерритонов один старый приятель СЃСЌСЂР° Найджела поспорил с ним, что не побоится пойти на болота и разузнать все о «ледяном пламени». РЈРіРѕРІРѕСЂС‹ С…озяина дома не рисковать оказались тщетными. А утром было найдено мертвое тело смельчака — с огнестрельным ранением в голову. Р

Мэри Ханшеу , Мэри Э. Хэнши , Томас У. Хэнши , Томас Ханшеу

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы