Цветы всегда были страстью самого Клика, и несколько мгновений он стоял, упиваясь изысканным ароматом гиацинтов, который окутывал его, словно облако сладчайшего нектара. Голубые, розовые и чистейшие белые, окруженные тюльпанами и всевозможными нарциссами, они образовали здесь сказочную долину. Оглядевшись по сторонам, Клик понял, какие непрестанные забота и внимание вложены в это место. Это было безобидное хобби, возможно, и приносящее небольшие деньги, но, конечно, недостаточные, чтобы оплатить долги мистера Бобби за скачки. Брови Клика непроизвольно сошлись на переносице. И снова он вспомнил след боли и, если он не ошибся, раскаяния на лице Дженнифер Уинн.
Его глаза машинально перебегали от одной клумбы к другой, пока не остановились на той, что находилась прямо под окном.
Да, несомненно, там был отпечаток ноги, длинной и узкой, возможно женской, четко обозначенный и лишь частично скрытый листьями тюльпана. Его глаза метнулись к плющу, который тянулся своей нетронутой зеленью к окну приемной. Нетронутой? Нет, конечно же, это было не так, потому что более близкие наблюдения показали, что многие ветки были сломаны и повреждены. Кто-то легкий и гибкий, очевидно, взобрался наверх и таким образом получил доступ в приемную. Но кто же?
Клик стоял, нахмурив брови и сильно сжав подбородок, думая о синильной кислоте и других вещах. Это не могла быть сама Дженнифер Уинн, потому что, несомненно, она могла бы войти в комнату изнутри, как и юный Уинн. Кто же это был?
Ветерок шевелил листья плюща, и Клик поймал себя на том, что машинально смотрит на маленький кусочек материи, застрявший в острых сучьях. Он смотрел на него несколько минут, прежде чем понял, что это ключ к разгадке.
Потом он протянул руку, и в раскрытую ладонь лег клочок ткани, а вместе с ним и нечто большее – человеческая жизнь.
Глава XVII. Опять мисс Чейн
В полицейском участке Клик обнаружил ожидавшего его мистера Нэкома.
– Вы выглядите обеспокоенным, – сказал он, покачав головой и приподняв брови.
– Потому что я обеспокоен! – взволнованно ответил суперинтендант. – Клик, я думал, вы никогда не придете! У меня есть ордер на обыск в Чейн-Корте.
С этими словами он втащил Клика в кабинет констебля Робертса и резко захлопнул за собой дверь.
– Если мы не найдем что-нибудь, что прольет хоть немного света на это дело, я съем свою голову.
– И узнаете, как трудно ее переварить, – со смехом возразил Клик. – Нам лучше поторопиться, нужно как можно быстрее разобраться в этом крайне неприятном деле.
Вместо ответа мистер Нэком схватил шляпу, нахлобучил ее на голову, и они вместе направились к красному лимузину. Петри и Хаммонд, ждавшие в приемной, последовали за ними.
– Чейн-Корт, Леннард. Когда вы доберетесь туда, ребята, я хочу, чтобы вы обыскали этот высохший ров, пока мы будем осматривать дом, – сказал суперинтендант, залезая вслед за Кликом и закрывая дверь. Машина помчалась с такой скоростью, что местные полицейские только заморгали от удивления. Через несколько минут они подъехали к Чейн-Корту. Вооружившись связкой отмычек, способных открыть любые комнаты и шкафы, Клик и мистер Нэком выскочили из машины.
Отправив подъехавших следом Петри и Хаммонда выполнять поручение, они принялись за систематический обыск большого беспорядочного дома от самого верха до самого низа.
Они переходили из комнаты в комнату, с этажа на этаж, но при ярком дневном свете разглядели не больше, чем ночью при свете фонариков. То, что там существовал какой-то секретный вход, было очевидно, но как они ни искали, все оказалось напрасно. Стены были крепкими, шкафы – прочными, и по прошествии часа вопрос о том, каким образом в ту насыщенную событиями ночь убийца проник внутрь и скрылся, оставался такой же большой загадкой, как и прежде.
Наконец они добрались до верхнего пролета, и в маленькой задней комнате, дверь которой была широко распахнута, Клик резко остановился.
– Это, должно быть, комната самой леди Маргарет, – сказал он, повернувшись к мистеру Нэкому с горящими глазами. – Вот плащ, который был на ней, когда я привез ее сюда в тот знаменательный вечер.
Он снял синий дорожный тренчкот со спинки стула, стоявшего рядом с гладкой, тщательно убранной постелью.
– Давайте немного оглядимся здесь, возможно, нам удастся найти какие-нибудь зацепки относительно того, что произошло, – продолжил он.
Подкрепив слова действиями, он опустился на колени и принялся осматривать каждый дюйм пола с кокосовым покрытием.
Внезапно мистер Нэком увидел, как Клик резко остановился и несколько раз порывисто принюхался.
Затем он еще сильнее склонился над полом.