Читаем Загадка «Пурпурного императора» полностью

– Это так, сэр, – сказал Доллопс дрожащим от волнения голосом. – В доме находится женщина, и я уверен в этом так же, как в том, что стою сейчас здесь, на этом проклятом клочке земли. Она была наверху, вон в том окне. Сначала я вообще не мог разглядеть ее лица, сэр, и подумал, что это сама леди Маргарет, когда мельком увидел ее. Но когда она отвернулась, я увидел, что она более плотная.

Клик пристально посмотрел на молодого человека.

– Это была мисс Дженнифер, опять мисс Уинн? – спросил он. – Постарайся вспомнить женщину, парень.

– Нет, к сожалению, – печально ответил Доллопс, потому что ему очень хотелось снова поймать свою бывшую пленницу с поличным. – Я видел ее сегодня утром, и она была в синем, жутком до мурашек платье, на которое нельзя смотреть без слез. Но на женщине в окне – черное. Я видел это так же ясно, как вас сейчас.

Клик вопросительно приподнял бровь.

– Ты уверен, что это была женщина, а не индийский жрец? – спросил он.

– Конечно уверен, – последовал неутешительный ответ. – Не сомневайтесь, сэр. Это была вполне себе настоящая женщина.

Разочарование Клика отразилось на его серьезном лице, ибо в глубине души он все еще был склонен возлагать убийство и даже похищение леди Маргарет на плечи жрецов Брахмы, служителей далекого храма Шивы. Он знал, что главная цель их жизни будет достигнута, если они снова получат в свое распоряжение злополучный «Глаз Шивы», известный европейскому миру как «Пурпурный император».

– Ты точно уверен? – настаивал он, положив напряженную руку на плечо Доллопса. – Не спеши с выводами, Доллопс.

Молодой человек вскинул свою рыжеватую голову.

– Я не спешу с выводами, сэр! – горячо возразил он, в глубине души желая, чтобы это оказался кто-нибудь из этих мерзких черномазых. Он даже охотно поклялся бы, что они белоснежные, если бы это доставило Клику хоть какое-то удовольствие. – Я видел ее уже второй раз, и это женщина средних лет. Почему вы не услышали ее шагов, ума не приложу. Ну, что бы там ни было, она явно стояла на стреме, потому что злобно оглядывала все вокруг. О черт! Смотрите! Смотрите!

Клик развернулся и посмотрел на окна. И действительно, там стояла женщина, женщина в темном платье и с бледным морщинистым лицом. Она была не знакома Клику, так же, как и Доллопсу. Холодок волнения пробежал по телу юноши при мысли о том, что означало ее присутствие в этом доме тайны и смерти.

По молчаливому сигналу Клика Доллопс пригнулся еще ниже в кустах.

– Это не предвещает ничего хорошего, – прошептал он, указывая большим пальцем в сторону дома. – Может, мне вернуться к мистеру Нэкому и позвать его сюда?

Клик на мгновение задумался.

– Хм, да, хорошо… хотя нет, с другой стороны, это может ее спугнуть. Держись здесь подальше от посторонних глаз, если сможешь, и если я не выйду через полчаса, то можешь войти. Договорились?

– Да, сэр, – покорно сказал Доллопс, но про себя подумал: «Я останусь здесь, а в это время он будет подвергаться опасности?»

Он видел, как черты лица Клика исказились, превращая его в доблестного лейтенанта Деланда. Теперь он сделался неузнаваемым, на тот случай, если встретит кого-нибудь из своих прежних знакомых. Юноша смотрел, как тот вставляет тяжелый ключ в замочную скважину входной двери. Но едва она за ним захлопнулась, как Доллопс вскочил и побежал к задней части дома, чтобы посмотреть, нельзя ли ему самому войти.

Тем временем Клик, поставив ногу на порог, вынул ключ и закрыл за собой дверь в прихожую. Внутри было очень темно, но не настолько, чтобы он не мог разглядеть фигуру женщины, стоявшей у подножия лестницы, женщины, которую Доллопс видел всего несколько минут назад.

Он сделал шаг вперед и вздернул подбородок.

– Кто вы? – повелительно спросил он. – И что вы здесь делаете?

– Именно это мы хотели бы узнать у вас, – раздался за его спиной резкий, хриплый голос.

Клик резко обернулся, но на мгновение опоздал. Впервые в жизни ему изменила привычная осторожность. Из сумрака двери вперед выскочила мужская фигура, повалив его на землю неожиданным толчком.

Негромкий возглас торжества сорвался с губ женщины, когда она бросилась вперед и помогла связать сопротивляющегося Клика веревками, которые мужчина вытащил из кармана. Покончив с этим, она повернулась к своему спутнику и заговорила с ним:

– Я думала, что ты уже не придешь, Джек, – сказала она, глядя на угрюмое, но торжествующее лицо человека, в котором Клик узнал безупречного дворецкого. Именно таким он был в тот далекий день, когда они с констеблем Робертсом спешили в Чейн-Корт.

– Я пришел так быстро, как только мог, но здесь повсюду эти дураки из полиции, – злобно ответил мужчина. – А что касается тебя, мой прекрасный бойцовый петушок, – он рывком поднял связанного Клика на ноги, – нам нужно от тебя небольшое объяснение, и мы постараемся его получить. Пойдем, Эгги, отведем его в винный погреб. Я не откажусь выпить, а ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гамильтон Клик

Загадка ледяного пламени
Загадка ледяного пламени

Возвратившись в СЃРІРѕРµ СЂРѕРґРѕРІРѕРµ поместье после военной службы в колониях, сэр Найджел Мерритон услышал удивительную историю. Р'СЃРµ в округе рассказывали о загадочном «ледяном пламени», которое вспыхивает по ночам на окрестных болотах. Те же смельчаки, которые стремились разгадать секрет этих огней и уходили в ночь, больше никогда не возвращались обратно… Однажды на дружеской вечеринке в поместье Мерритонов один старый приятель СЃСЌСЂР° Найджела поспорил с ним, что не побоится пойти на болота и разузнать все о «ледяном пламени». РЈРіРѕРІРѕСЂС‹ С…озяина дома не рисковать оказались тщетными. А утром было найдено мертвое тело смельчака — с огнестрельным ранением в голову. Р

Мэри Ханшеу , Мэри Э. Хэнши , Томас У. Хэнши , Томас Ханшеу

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы