Клик смотрел, как он вышел из комнаты и направился по длинной дорожке, тянувшейся за окном. Затем сыщик резко повернулся и снова встал у широкого подоконника, обдумывая изменившийся расклад. Леди Брентон теперь явно покинула список подозреваемых, так как невозможно совершить настоящее убийство во сне. Так что круг предполагаемых преступников снова сузился. И, что еще хуже, в центре его была девушка, которая носила этот золотой шарф, – сама леди Маргарет! И все же Клик не мог поверить, что, даже доведенная до отчаяния, она могла намеренно убить своего врага. Но если это была не она, то кто же тогда вместо нее был в этом шарфе и порвал его? Не мисс Дженнифер, потому что ее шарф хоть и был золотым, это правда, но другого оттенка и фактуры. Мысль о ее появлении в Чейн-Корте напомнила ему о докторе Верралле, и Клик снова нахмурился.
Доктор Верралл знал больше, чем рассказал на дознании. Клик инстинктивно понял, что доктор пытается защитить Дженнифер Уинн от разоблачения, защитить девушку, которую он любит, несмотря ни на что. Дженнифер имела доступ в приемную старого доктора, и кто-то, несомненно, вскрыл пузырек с синильной кислотой, как Клик уже знал. Сам доктор Верралл мог бы взобраться наверх, но клочья ткани, которые сыщик обнаружил на плюще, не были похожи ни на один из костюмов, которые носил доктор Верралл. И уж конечно, не на то черное сукно, которое было на нем в ночь убийства, когда его привели из аллеи, где он так удачно прятался. Правда, он мог быстро переодеться, но не настолько же быстро.
И еще одно: доктор Верралл спокойно мог приходить к Уиннам. Если бы ему понадобилось раздобыть смертельный яд, которого в аптечке самого доктора не оказалось, зачем почтенному господину понадобилось бы заниматься столь сложной акробатикой? Он мог бы найти момент и проскользнуть в приемную через дверь во время одного из своих визитов…
Клик все еще был поглощен этими вопросами, но не настолько, чтобы не услышать еще одну легкую поступь снаружи, которая, похоже, приближалась к окну, где он все еще сидел. Кто-то остановился прямо под окном, и Клик не осмеливался даже пошевелить пальцем, чтобы не выдать своего присутствия. Этот кто-то, осторожно ступая, шагал взад и вперед, и шорох юбки подсказал Клику, что это женщина. Прошло две, три, пять минут, а Клик сидел неподвижно, не в силах понять, кто же этот новый посетитель таинственного дома.
То, что незнакомка ожидала встречи с кем-то, было слишком очевидно, и этот кто-то явно задерживался, о чем свидетельствовало нетерпеливое постукивание ее каблуков по дорожке. Ну что ж, Клик приготовился просидеть в засаде хоть всю ночь, если понадобится.
Внезапно в ночи раздался какой-то звук, похожий на крик кукушки. С легким криком облегчения женщина снаружи ответила на этот крик, тихо и ясно.
– Быстро! Я здесь! – услышал Клик слова, сказанные почти шепотом. Затем послышался треск ломающихся веток, как будто кто-то пробирался сквозь густой кустарник, а затем резкий хруст гравия под ногами. Одновременно с этим раздался тихий мужской голос, предупреждающий женщину, чтобы она молчала, когда она бросилась к нему в состоянии, граничащем с абсолютной истерикой.
– Быстро! – повторила она. – Если меня здесь обнаружат или заметят мое отсутствие, все пропало! Вы не представляете, какие ужасы неизвестности мне пришлось пережить. Я боялась, что вы передумаете и пойдете в полицию. На протяжении всего дознания я боялась, как бы все не открылось! Скажите мне, что вы не выдадите его. Он так молод. О, я сейчас закричу.
Снова послышался шепот мужчины: «Тише!» – и вдруг он заговорил взволнованным шепотом.
– Говорю вам, я его видел, – сказал он голосом, который Клику был совершенно незнаком. – Хорошо, если у вас есть деньги, а если нет…
Какое-то время стояла тишина, а затем Клик услышал, как женщина издала слабый стон отчаяния.
– Вот. Это все, что у меня осталось. Больше я не могу дать ни пенни, – всхлипнула она, и Клик услышал, как она роется в сумочке.
Но теперь он почти не следил за ее движениями. В его голове крутились другие, более поразительные мысли. В ноздри ему ударил аромат жасмина.
Теперь ему не нужно было ни двигаться, ни смотреть, он знал, что невидимый собеседник – это Дженнифер Уинн, и что юноша, которого она пыталась спасти, был не кто иной, как тот, которого она опекала и любила, – ее ленивый молодой негодяй брат. Все это было так же ясно, как божий день. Бобби, находясь во власти жучка Блейка, разгадал его маскировку и в последовавшей за этим ссоре, должно быть, убил его!
Но с помощью чего? Синильная кислота была взята из аптеки его отца. Неужели этот увалень подготовил такой ухищренный план? Или все-таки Дженнифер позволила себя шантажировать не ради Бобби? Может быть, ради сэра Эдгара? И кто этот человек, который раскрыл ее тайну, этот человек, который прячется в тени кустов? Какую роль он сыграл в этой мрачной трагедии смерти?
Ответ дала сама Дженнифер.