Читаем Загадка «Пурпурного императора» полностью

– Эдгар? – повторила леди Брентон с ноткой страха и удивления в голосе. – Эдгар был на территории Чейн-Корта в ту ночь? – И Клик мог бы благословить ее за ту нотку сомнения, которая прозвучала в ее тоне, ибо это был, несомненно, один из пунктов, который он сам хотел бы прояснить. – Но что делал Эдгар в такое время и в таком месте? Да ведь он был на званом обеде, я помню… Нет, это невозможно!

– Не так уж это и невозможно, дорогая леди. Сэр Эдгар сам сказал, что приехал, чтобы встретиться с леди Маргарет.

Стоя в тени оконной занавески, Клик нахмурил брови и задумчиво пощипал подбородок. Так вот как молодой джентльмен объяснил свое присутствие в поместье! Вполне правдоподобно, хотя и сильно отличается от объяснения, которое он дал лейтенанту Деланду. Впрочем, этого и следовало ожидать… В конце концов, это могло оказаться всего лишь отвлекающим маневром. Конечно, вокзал был более подходящим местом для ожидания возвращения невесты из-за границы, чем территория ее дома поздно ночью! Впрочем, Клик не очень-то верил в виновность молодого человека и вполне мог предположить, что сэр Эдгар пошел по стопам матери, чтобы выяснить ее намерения.

В том, что леди Брентон находилась здесь в ту ночь, Клик был почти уверен, несмотря на ее яростное отрицание. Мать и сына, вне всякого сомнения, связывали очень прочные узы. Вполне возможно, что эти двое играли в разные игры, однако были полны решимости защитить друг друга. Но он не думал, что сэр Эдгар…

Мягкий мурлыкающий голос Далла прервал его размышления, и Клик снова навострил уши, прислушиваясь.

– Именно его упоминание о леди Маргарет заставило меня задуматься, не для этого ли пришли и вы, – продолжал индус. – Наверное, поэтому я не особенно удивился, увидев вас там.

– Вы меня там не видели! – возмущенно бросила она в ответ. – Право, это невыносимо! Я говорю вам, что в ту ночь меня не было рядом с Чейн-Кортом, мистер Далл! И я не останусь больше ни на секунду, чтобы выслушивать такие отвратительные обвинения! И пожалуйста, не ходите за мной и не говорите мне больше ничего, вы и так уже достаточно обидели меня сегодня утром своим глупым и нелепым замечанием о шарфах.

Мгновение она стояла в нерешительности, затем повернулась и торопливо пошла по дорожке через лужайку, исчезнув, словно тень. Когда она уходила, Клик, присев в своем укрытии, услышал тихий гортанный смешок. Затем мягкие шаги последовали за леди Брентон и затихли в тишине пустынного места.

Какое-то время Клик сидел молча, погруженный в свои мысли. В голосе Джунги Далла прозвучала некая убежденность, инстинктивно подсказавшая Клику, что леди Брентон была там в ту ночь, как бы она это ни отрицала, и сэр Эдгар тоже. То, что они оба будут бороться изо всех сил, чтобы сохранить свой визит в тайне от мира, он чувствовал не менее уверенно.

Но почему кто-то из них – мать или сын – прятался в доме в ту ночь? Могла ли это быть леди Брентон, чья фигура мелькнула на лужайке перед его изумленным взором? Правда, на ней был золотой шарф, а по ее собственным словам, в тот день она его не надевала. Тем не менее это не единственный в мире золотой шарф, и даже индийские были в широком доступе.

Тогда что ее обязывало познакомить Джунгу Далла с леди Маргарет, когда девочка была в Париже? Имелась ли у индуса какая-то власть над этой женщиной? Все эти мысли проносились в его голове, но…

Он вдруг насторожился, потому что из ночной тишины около окна снова донесся звук шагов, кто-то крался на цыпочках. Перед его острым, проницательным взглядом в темноте промелькнула фигура, которая заставила сердце Клика бешено забиться, потому что это был сам сэр Эдгар Брентон!

Глава XXI. Этот безумный мир

С минуту молодой человек не издавал ни звука, не шевелился, и Клику так захотелось поверить, что его присутствие здесь было случайным – просто стечение обстоятельств. Но вдруг, всмотревшись повнимательнее, он на мгновение увидел лицо сэра Эдгара. И этот единственный взгляд подсказал ему, что перед ним не случайный соглядатай, а тот, чья ненависть к индусу, по-видимому, подвела его сейчас очень близко к убийству… если он уже не совершил его. Лицо сэра Эдгара было белым от смертельной ярости, а его дрожащие руки и губы говорили сами за себя. Когда Клик увидел маленький блестящий предмет в одной из трясущихся рук молодого человека, он понял, что пришло время действовать быстро. Он наклонился как раз в тот момент, когда сэр Эдгар поднял револьвер, чтобы прицелиться в удаляющуюся фигуру Джунги Далла, и крепко схватил юношу за плечо. Он перекинул свое стройное тело через неширокий подоконник и втащил Эдгара Брентона в бальный зал прежде, чем тот успел вскрикнуть.

Клик был чрезвычайно силен, и, когда молодой человек оказался перед ним, брызгая слюной от ярости, детектив коротко и резко рассмеялся.

– Я застал вас врасплох, не так ли, мой друг? – сказал он, когда сэр Эдгар угрожающе повернулся к нему. – Однако быстрая мысль требует быстрых действий. Тысяча извинений, но…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гамильтон Клик

Загадка ледяного пламени
Загадка ледяного пламени

Возвратившись в СЃРІРѕРµ СЂРѕРґРѕРІРѕРµ поместье после военной службы в колониях, сэр Найджел Мерритон услышал удивительную историю. Р'СЃРµ в округе рассказывали о загадочном «ледяном пламени», которое вспыхивает по ночам на окрестных болотах. Те же смельчаки, которые стремились разгадать секрет этих огней и уходили в ночь, больше никогда не возвращались обратно… Однажды на дружеской вечеринке в поместье Мерритонов один старый приятель СЃСЌСЂР° Найджела поспорил с ним, что не побоится пойти на болота и разузнать все о «ледяном пламени». РЈРіРѕРІРѕСЂС‹ С…озяина дома не рисковать оказались тщетными. А утром было найдено мертвое тело смельчака — с огнестрельным ранением в голову. Р

Мэри Ханшеу , Мэри Э. Хэнши , Томас У. Хэнши , Томас Ханшеу

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы