– Я последовала за сэром Эдгаром, – сообщила мисс Уинн довольно неохотно, и волна румянца залила ее лицо. – Я видела, как он подошел к двери и проскользнул внутрь. Она была открыта… то есть не заперта. И я вошла. Но мисс Чейн была в ярости от его появления, она выгнала его и заперла дверь, а я оказалась внутри. Зная эту женщину, я не осмелилась обнаружить себя: боялась ее болтливого языка. Поэтому я прокралась мимо нее и, как только стало тихо, вылезла из окна во двор. Я слышала выстрел, но не придала ему никакого значения. Вообще-то, услышав позже, как от дома отъезжает ваш автомобиль, я решила, что это лопнула шина. Только через неделю или около того, когда Бобби сказал мне, что у него большие долги из-за скачек, я снова вспомнила о мисс Чейн. Тогда в полном отчаянии я решила попросить ее одолжить мне немного денег. И это открыло мне ужасную тайну, потому что я сразу же поняла, что с ней сыграли какую-то злую шутку, ведь это была не мисс Чейн. Я не знала, что и думать… И тогда я решила устроить трюк с броском и так поняла, что передо мной мужчина…
– Трюк с броском? – внезапно прервала ее леди Брентон. – Что за трюк с броском, мисс Уинн?
– Я бросила ему пачку бумаг, которую принесла, – тихо ответила мисс Уинн. – И он сдвинул колени вместе, а не расставил их в стороны, чтобы поймать вещь в подол, как сделала бы любая женщина. И тут я догадалась, в чем дело. Я сказала, что раскусила его, и этот человек сознался и представился Сэмми Блейком, жучком. Но я оказалась бессильна против него, потому что Бобби был в его власти…
Ее голос слегка дрогнул, и Клик, сунув руку в карман, вытащил оттуда что-то и показал ей.
– По этой причине, да? – прервал он ее, протягивая грязный конверт. Тихий вскрик сорвался с ее губ, и Бобби Уинн, вскочив на ноги, ахнул от облегчения и изумления.
– Мои долговые расписки! – торжествующе воскликнул он, забирая их из рук Клика. – Он все время обещал отдать их мне, но так и не сделал этого.
– Я нашел их в его записной книжке, – сказал Клик, затем снова повернулся к мисс Дженнифер и понимающе кивнул ей.
– Вряд ли нужно объяснять, что вам все-таки удалось получить деньги от Блейка, – продолжил он. – Потому что даже весь ваш сад, полный гиацинтов, не принес бы тех пятидесяти фунтов, которые вы дали вашему брату. Это было первое, что навело меня на правильную мысль.
Она изумленно уставилась на него.
– Откуда вы знаете? – быстро спросила она. – Но вы совершенно правы. Мне нужно было как-то объяснить появление денег, и я сказала ему, что продала свои цветы. Да, я шантажировала Блейка! Это, конечно, ужасно, но я была в отчаянии. И я не думала о том, что леди Маргарет может пострадать, потому что он клялся, что она в Лондоне, ждет сэра Эдгара в отеле «Централ». Вот почему я потом послала телеграмму, чтобы ускорить дело…
– Послали телеграмму? – воскликнул сэр Эдгар. – Уж не хотите ли вы сказать, что это по вашей милости я помчался в Лондон совершенно напрасно?
– Я не знала, что это будет напрасно, – возразила она немного сердито. – Я думала, что это поможет вам оказаться в безопасности и вместе с ней.
– Но телеграмма была старой!
Она покраснела, услышав угрожающие нотки в его голосе, и с вызовом посмотрела на него.
– Да, – ответила она. – Я отправила ее, а потом… передумала. Я вернула ее прежде, чем она дошла до вас, перехватив посыльного и подкупив его полкроной и признанием, что это я послала ее, а потом пожалела об этом. У меня были… свои причины!
Когда она опустила голову, сэр Эдгар отвел взгляд и продолжил:
– Но потом ваш здравый смысл взял верх, да? И поэтому потом вы отправили ее с другим посыльным? Я понимаю…
Она подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.
– Да, – ответила она. – Я снова передумала.
Последовало минутное молчание, затем Бобби Уинн заговорил:
– Но я и понятия не имел, что Блейк изображал мисс Чейн, Джен, – сказал он виновато, – и никогда не думал, что ты зайдешь так далеко, чтобы шантажировать его ради меня! Я… я, конечно, подлец, это факт, но я бы никогда не позволил тебе пойти на такое!
– Я знаю, что не позволил бы, – ответила она с внезапной улыбкой, глядя на бледное, пристыженное лицо брата. – Видите ли, – обратилась она к остальным, – я обещала отцу всегда присматривать за ним. Так что когда я нашла письмо от Блейка, в котором он велел Бобби встретиться с ним в Чейн-Корте… Что мне оставалось делать, как не последовать за ним и не войти в этот дом во второй раз? Я вошла туда, но оказалось, уже слишком поздно. До меня донеслись звуки ссоры, но оставалось непонятно, был ли там Бобби или нет. Поэтому я спряталась в бельевом шкафу на лестничной площадке, пока голоса внезапно не смолкли. Я не смела пошевелиться, но услышала, как кто-то пробежал наверх мимо моего укрытия. Потом я вылезла из шкафа и выглянула в окно. На аллее увидела леди Брентон и узнала ее золотой шарф. И более того – разглядела сэра Эдгара, и это меня напугало! Когда я спустилась вниз и заглянула в столовую…
Она замолчала, слегка содрогнувшись от ужаса, а леди Маргарет наклонилась и порывисто сжала ее руку.