– Что случилось потом, леди Маргарет? – спросил Клик. – Извините за допрос, но мы проводим дознание. Ваше свидетельство необходимо для…
– Я понимаю, – храбро ответила она. – Это нужно для правосудия. В общем, они схватили меня, я боролась, но разве мне с ними справиться? Помню, как я изо всех сил оттолкнула ужасного самозванца, так что тот споткнулся. Потом мне завязали глаза, втолкнули кляп в рот и положили на кушетку в зале… Я не знаю, что там творилось, но все вокруг возмущались и ругались на разные голоса. Я очнулась в винном погребе со служанкой Эгги, которую приставили меня караулить. Руки мне развязали и с глаз сняли повязку, но сбежать оттуда я не могла. Время от времени мне позволяли подняться наверх, но следили, чтобы я не подходила к окнам. Казалось, миновала целая вечность, прежде чем в погреб явился Джунга Далл и, пока Эгги спала (а она спала подолгу, потому что регулярно напивалась), вытащил меня через окно на аллею, где уже ждал экипаж. Он сказал, что отвезет меня к леди Брентон. Когда я поняла, что он лжет, то перепугалась и стала гадать, подобрали ли вы, мисс Лорн, клочок бумаги, который я просунула в щель окна, когда вас увидела. Вы его нашли? – обратилась Маргарет к Алисе.
– Да, – кивнула та. – Я отдала его сэру Эдгару.
– О, я так рада! – со слезами на глазах произнесла девушка. – Это единственный раз, когда мне удалось перехитрить Эгги, черкнуть пару строчек на листочке и выкинуть записку в окно. Больше такой возможности мне не представилось, и сторожить меня стали еще усерднее.
Девушка замолчала, уже не в силах сдерживать рыданий. Сэр Эдгар делал все, чтобы утешить невесту, а Клик помогал ему.
– Все уже позади, леди Маргарет, – почти по-отечески повторял он, – вы теперь в полной безопасности. Но вам все-таки лучше рассказать полиции и присяжным, как разворачивались события, после того как Джунга Далл похитил вас из поместья.
– Да… Конечно, – сделала над собой усилие девушка и продолжала: – Джунга Далл привез меня к себе в дом и пообещал доставить ко мне леди Брентон.
– Дьявол! – порывисто выпалил сэр Эдгар с багровым лицом, скрипя зубами от ярости. – Он мог привезти Маргарет прямо к нам, если бы хотел.
– Я об этом не подумала, – призналась девушка. – Я беспокоилась только о том, как бы поскорее покинуть Чейни-Корт. Ведь Далл внушал мне, что вся округа ищет меня, поскольку меня обвиняют в убийстве того ужасного субъекта, которого я принимала за свою тетю. С тех пор как я оттолкнула самозванца, я его больше ни разу не видела, а только Эгги и мнимого дворецкого. Но не мог ведь такой крупный мужчина умереть от моего толчка? Он лишь пошатнулся – вот и все. Я хотела встретиться со своими обвинителями, все рассказать им и оправдаться, но Далл не выпускал меня. Однажды он поставил мне условие: я отдаю ему свою кружевную шаль – подарок папы, а он мне гарантирует свободу.
– Умный мерзавец! – воскликнул Клик, который не мог без содрогания слушать, что пришлось вынести юному созданию. – Завладев шалью, он отправился прямиком к Блейку, то ли не зная, что драгоценности уже в распоряжении брата и его сообщников, то ли с целью шантажировать его. Он предъявил шаль как доказательство того, что леди Маргарет – его заложница. – Сыщик обернулся к арестованному: – Ну, Блейк, выкладывай правду! Ради облегчения собственной участи.
Бандит нахмурился, глядя на Клика с нескрываемой ненавистью.
– А чего мне говорить? – буркнул он. – Ты и так, похоже, все знаешь, как будто сам там был и все видел. Да, я пошел к Сэму, который не имел права действовать без меня, и сказал, что девчонка в моих руках, и, если он не отдаст мою долю, я позволю ей заявить в полицию. Я не знал, что в имении Чейни-Корт теперь заправляет не старуха, а мой братец-актер, пока не последовал за ними в Лондон. Только там я раскрыл маскарад Сэмми. Между прочим, до этого я больше года торчал в Париже, так и этак прикидывая, как бы заполучить драгоценности, и даже связался с индусами, заручившись их содействием. Этим черномазым был нужен только «Пурпурный император», и они сказали: «Ты возьмешь все, что захочешь, если поможешь нам вернуть заветный камень, никого не лишая жизни». Ну, в общем, я взбеленился, узнав, что Сэм составил собственный план, а меня вычеркнул. А когда до меня дошло, что брат считает драгоценности своими и только своими, я чуть не свихнулся от ярости.
Клик кивнул, словно одобряя показания Блейка, хотя на самом деле он радовался правильности собственных умозаключений.
– Итак, дорожка оказалась слишком узкой для вас обоих, Джимми, – перебил он, – и ты в конечном счете доигрался. Но вот что особенно интересно: как вы с подельниками попадали в особняк?