Читаем Загадка (СИ) полностью

Из всего увиденного Лили сделала вывод, что в прошлом году Стивена просто не пустили в дом, когда он приходил отпрашивать Северуса, иначе у него бы не сложилось такое ужасное впечатление от увиденного. Кстати, все окна, снаружи выглядевшие разбитыми, изнутри были целыми и чистыми.

«Неплохая маскировка, - одобрительно подумала девочка, — а мама Северуса соображает, что в бедном районе не следует выделяться даже немного, лучше уж быть хуже соседей.»

***

— Ну вот, теперь ты знаешь, где я живу, — явно стесняясь, проговорил Снейп, — если ты удовлетворила своё любопытство, то можем пойти погулять.

— Зачем погулять, мне и тут неплохо, — произнесла Лили, усевшись на кровать и аккуратно расправив юбку. — Лучше расскажи, ты устроился в тот магазин, в котором тебе обещали работу?

— Так я поэтому и не появлялся целую неделю, — улыбнувшись, ответил друг. — Взяли! Я у них, так сказать, мальчик на побегушках. Подай, принеси, убери. Там на складе нельзя колдовать, чтобы некоторые ингредиенты и зелья не испортились, вот я и бегаю.

— Зато заработаешь. Эх, мне бы тоже деньги не помешали… А как ты до работы добираешься?

— Я у них ночую, а на выходные меня мать забрала, потом назад доставит. Правда, мы теперь с тобой видеться будем редко. А почему ты хочешь работать, ведь у тебя были деньги?

— Отец больше не берёт меня на скачки, да и сам не ездит, а ведь у меня неплохо получалось угадывать победителя, — понурилась Лили. — А сама я играть не могу, даже если я доберусь до ипподрома, кто же примет ставку у ребёнка?

— А что у вас случилось?

Наверное, она уже устала столько лет молчать и всё хранить в себе, так что, посмотрев на Северуса, сочувственно глядящего на неё, она, забыв о своём решении не впутывать друга, рассказала ему о Дамблдоре, Пруэттах и Скримджере.

Также пришлось объяснить, откуда она узнала о выручай-комнате, вернее о том месте, где хранились родословные. Она объяснила свою находку тем, что долго ходила там, думая о своей проблеме и перед ней неожиданно появилась дверь.

— Мы что-нибудь придумаем, Лилс, — ободряюще пообещал ей друг.

========== Выигрыш ==========

Узнав о том, что Лили не дочь Эвансам, Северус пообещал помогать ей в поисках. Действия Дамблдора вызвали возмущение друга, также как и отказ от неё Скримджера.

— Ничего, Лилс, мы найдём твоего отца, ты только держись, не поддавайся, -уговаривал её друг, рискнув приобнять. — Слушай, я тут подумал, мы ведь можем воспользоваться оборотным зельем, чтобы сыграть на скачках…

— Северус, ты гений! — захлопала с ладоши Лили. — А ты сможешь его сварить?

— Смогу, только там ингредиенты некоторые редкие…

— Шкурка бумсланга? — спросила Лили, вспомнив, как книжная Гермиона воровала её у профессора Снейпа.

— Да, она. Может, я и смогу достать кусочек. Если получится, мы разбогатеем.

— Ну, может и не разбогатеем, но тебе новыми мантиями и учебниками разживёмся, да и мне на всякие мелочи останется.

— А почему только мне?

— Потому что мантии мне Эвансы купят, как и учебники, пергамент и ингредиенты, а вот на остальное, мне кажется, рассчитывать не стоит. Они очень изменились. Мне так страшно, Северус.

Лили заплакала, уткнувшись в плечо Снейпа. Тот, не зная, как утешить подругу, молча сидел, счастливый оттого, что рискнул приобнять её, готовый тут же отпустить, если подруга выразит возмущение его действиями.

Грязная речка, на берегу которой они сидели, тихо колыхала мусор у своих берегов, Лили всхлипывала, почти успокоившись, а у Северуса на душе пели птицы.

***

Шкурку доставать не пришлось, Лили сообразила — если она не может ездить с отцом, то почему бы не поехать с Эйлин.

Северус долго сопротивлялся, но под напором подруги согласился поговорить с матерью. Как ни удивительно, но Эйлин согласилась. На ипподром Гудвуд они отправились поездом, купив самые дешёвые билеты.

Лили опасалась, что их троица будет бросаться в глаза, но всё обошлось. Миссис Снейп была одета в старенькое, но чистое платье, вязаную кофту и строгую шляпку, а Северус надел те же брюки, рубашку и жилет, в которых ходил в школе.

Разглядывая миссис Снейп, Лили время от времени задавалась вопросом, почему Эйлин живёт с мужем, который не зарабатывает денег и пьёт. Почему она не уходит от него? Она ведь могла бы прожить, готовя зелья, так что ей мешает? Неужели всё это как-то связано с тем замком на родословной?

***

Места удалось забронировать заранее, так что они сразу с вокзала Чичестера отправились на ипподром. Так весело, кажется, не было ещё никому из троих. Они делали ставки на всех семи скачках, что проходили в этот день и на всех выиграли.

Лили явно была в ударе, Северус сиял, а миссис Снейп тихо улыбалась, признав, что из девочки выйдет толк, и надеясь, что не ошибается, рассчитывая с её помощью вернуться к матери.

Денег, выигранных ими, должно было хватить на все покупки для школы, а также на палочку для Северуса, хотя он и утверждал, что с материной ему удобнее, ведь та снята с министерского контроля и ею можно колдовать на каникулах.

— И ты молчал? — возмутилась Лили. — Мы могли бы заниматься благодаря ей!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги