Читаем Загадка (СИ) полностью

— Но тебе она бы не подошла, а я не хотел, чтобы мы были в неравных условиях, — произнёс Северус, покаянно глядя на подругу.

— Глупый, — улыбнулась она, — ты бы колдовал, а я смотрела и запоминала правильность произношения и движений.

В Коукворт вернулись поздно вечером. Миссис Снейп и Северус проводили Лили домой и извинились перед её родителями. Эйлин заявила, что это она виновата, помогала детям готовить домашнее задание и забыла о времени. Эвансы извинения приняли и Снейпы отправились к себе.

Лёжа в постели этой ночью, Лили размышляла об отношении к ней Эйлин. Прежде угрюмая женщина теперь относилась к ней намного лучше. Задумавшись о том, с чем связаны эти изменения, она уснула, и ей снился Северус, в новой мантии, сидящий в каком-то вычурном зале за накрытым столом.

Проснувшись, она решила, что сон не плох, и надо бы сшить для друга мантию из той, купленной ею перед Хогвартсом во Франции, и подарить её Снейпу, не дожидаясь третьего курса.

А то вдруг её отношения с Эвансами вообще испортятся, уж лучше она сейчас воспользуется машинкой Розали и сошьёт мантию с запасом, на вырост. Пусть Северус учится ходить летящей походкой, не собирая подолом весь мусор.

***

Совы с результатами экзаменов прилетели в начале августа и Лили заторопилась покупать учебники. В этот раз она решила, что зайдёт за Северусом в магазин, только надо договориться, чтобы его отпустили.

Родители, которые больше не скрывали, что они сквибы, подключили камин, подсчитав, что это выйдет дешевле, чем возить её постоянно в Лондон. Так что на Диагон-Аллею в этот раз Лили отправилась одна, немного волнуясь и старательно проговорив название пункта назначения.

Ей повезло и она оказалась там, где и планировала, по пути мельком насмотревшись на жизнь волшебников, через камины которых её протащило.

Вывалившись из камина в «Дырявом котле», она поспешила в лавку, где её уже с нетерпением ждал Северус.

Первым делом они отправились к Олливандеру, где Северус обзавёлся палочкой из чёрного дерева и жилы дракона. Он бережно погладил простую, с украшенной рунной резьбой рукояткой, палочку и радостно улыбнулся Лили.

Этот поход по магазинам вообще был щедрым на радостные улыбки. Они зашли в лавку готовой одежды и выбрали себе по три новеньких, из хорошей ткани, рабочие мантии, а также зимние, которые взяли на вырост, так как они не изнашивались так быстро, как повседневные.

Учебники, перья, пергамент, ингредиенты… Волшебник, у которого работал Снейп, выдал ему зарплату за весь месяц, вполне доверяя мальчику, и зная, что тот не подведёт. Так что теперь, когда у него в кармане лежала зарплата и его часть выигрыша, обменянная матерью на галеоны, Северус чувствовал себя богачом.

Новые вещи, новая обувь, всякие мелочи, нужные ученику факультета Слизерин для того, чтобы ощущать себя равным… И симпатичный кулончик для Лили, на серебряной цепочке, в виде змейки, свернувшейся в замысловатый узел.

Змея сверкала зелёными глазами и Северус думал, что она похожа и не похожа на его подругу. Его Лили слизеринка, змейка, но добрая и тёплая…

========== Открытие ==========

Новый учебный год начался с проблем, а в школе уже не было Малфоя, чтобы их выручать.

Поттер с Блэком как с цепи сорвались, задирая Лили с Северусом, и укрыться от них слизеринцы могли только в гостиной своего факультета. Эванс сразу догадалась, что Джеймс притащил в Хогвартс мантию.

Мысль о том, чтобы стащить у него этот артефакт, долго грела Лили душу. Но сделать это было почти невозможно.

В гриффиндорскую башню им хода не было, а отобрать в процессе разборок… значит, придётся возвращать. Пообещав подумать над этим вопросом, Лили постаралась как можно меньше находиться в безлюдных коридорах.

В этом году, судя по всему, оформилась та ватага, которая потом будет известна как Мародёры. К Блэку и Поттеру присоединились Люпин и Петтигрю. Это дало Лили основание полагать, что они узнали о тайне Ремуса, а значит, она могла их этим знанием шантажировать.

Директор тоже добавил головной боли, почти сразу вызвав её к себе в кабинет. Она сумела отказаться от посещения, упирая на то, что ни в чём не виновата, и вообще, девушка не должна находиться в кабинете наедине с мужчиной.

В следующий раз к ней придралась МакГонагалл и вместе с ней собралась идти к директору. Эванс потребовала и присутствия собственного декана, сообщив, что не доверяет декану факультета-соперника.

Она понимала, что идёт на конфронтацию, но совсем не хотела, чтобы в её мыслях копался Дамблдор, делая из неё или послушную марионетку, или удобного противника.

Зато она, наконец-то, смогла показать Северусу выручай-комнату, а именно тот вариант, где хранились родословные. Снейп с интересом изучил их пока пустые папки с единственным именем. Он объяснил, что это явно говорит о том, что они могут основать свой, новый род, если их родственники не захотят или не смогут принять их.

— Лили, представляешь, твоя мать училась в Хогвартсе очень давно. Она родилась в двадцать шестом году, а твои братья и сестра намного старше тебя, — проговорил Северус и Лили поразила неприятная догадка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги