Читаем Загадка старой колокольни полностью

— Я и не собиралась, — фыркнула Диана. — И потом, все равно кому-то надо направлять веревку и удерживать ее, если вы все полезете. Вот я это и буду делать.

Барни проник в чернеющее отверстие, освещая путь фонариком. Он не смог увидеть ничего, кроме уходящего в темноту тоннеля. От волнения у него захватило дух. На этот раз им удалось найти выход из подземного хода, который начинался в Ринг о'Беллз-холле, как было показано на карте.

Держась руками за верхние скобы и осторожно ища ногами нижние, вслед за Барни начал спускаться Роджер. За ним — Снабби, оставив наверху обезумевшего от волнения Чудика. Диане было поручено следить за собаками, чтобы те не прыгнули вниз.

Вскоре все трое уже стояли в начале узкого тоннеля. Это был всего лишь круглый лаз в кирпичной стене колодца. Заливала ли его когда-нибудь вода? Возможно, что нет. Родник, наполнявший колодец, находился скорее всего где-то очень глубоко под землей.

— Теперь понятно, почему Наоми сказала, что здесь кто-то утонул, — заметил Барни. — Наверное, кто-то бежал по тоннелю и в темноте не заметил этот лаз. Он с разбегу вылетел наружу и упал в колодец.

— Жуть! — выдохнул Роджер, дрожа от волнения, холода и страха. — Пойдемте, посмотрим, что там даль!пе. Только, я думаю, нам лучше не разговаривать, а вдруг там кто-то есть. Ведь сюда мог кто-нибудь зайти с другого конца.

— Ты прав. Всем — тихо! — прошептал Барни. — Я пойду вперед с фонариком, а вы — за мной.

И ребята гуськом двинулись по таинственному подземному ходу. Что ждет их в этой темноте?

<p>Глава XXIII УЗНИК ПОДЗЕМЕЛЬЯ</p>

С начала тоннель был прямым и ровным. Местами свод его был так низок, что мальчики ударялись о его потолок. Они шли очень медленно, освещая путь лишь фонариком Барни. Воздух в тоннеле был сырым и затхлым, и Роджер опасался, что он вообще не пригоден для дыхания. Не хватало еще, чтоб они потеряли сознание или упали в обморок! «Ничего, наверху осталась Ди, в случае чего она поднимет тревогу», — успокаивал он себя.

Тоннель сделал резкий поворот и пошел под уклон. Мальчики начали осторожно спускаться. Они жалели, что не прихватили с собой теплых курток, потому что у них уже зуб на зуб не попадал от холода. Внезапно Барни остановился, указывая на что-то, свисающее с потолка.

Это оказался корень какого-то дерева, пробившийся сквозь свод тоннеля. Выглядел он очень необычно и пугающе.

— Над нами сейчас лес, — прошептал Барни. — Скоро он останется позади, и мы подойдем к ручью. Уверен, что в этом месте тоннель резко пойдет вниз, подальше от пропитанных водой слоев!

Так и случилось. Тоннель еще круче пошел под уклон, в нем стало еще более сыро и холодно. С потолка сочилась вода. Барни посветил фонариком вверх.

— Смотрите, кто-то укрепил свод большими камнями. Они образуют что-то вроде арки. Этот «кто-то» правильно сделал, а то потолок давно бы обвалился.

Пройдя немного дальше, они… уперлись в тупик.

— Черт! — не выдержал Барни. — Здесь и правда завал. Смотрите!

Он осветил фонариком кучу камней, перемешанных с землей.

— Может, все не так уж страшно. Давайте попробуем разгрести камни и пролезем вперед, — предложил Роджер.

Разгребать голыми руками холодную мокрую землю оказалось делом нелегким, но вскоре обнаружилось, что Роджер прав — завал был не такой уж большой. Они смогли проделать в нем проход, перекидав комья земли и камни с одного из краев к середине, и двинулись дальше. Наклонившись к Роджеру, Барни прошептал ему почти в самое ухо:

— Мы уже где-то на подходе к Ринг о'Беллз-холлу. Надо быть очень осторожными.

Тоннель начал подниматься вверх и влево. За поворотом им путь преградил еще один завал. На этот раз он был еще больше. Ребята молча уставились на него.

Внезапно из-за завала послышались какие-то звуки — протяжные, ритмичные, немного режущие слух. Те самые, которые Барни слышал в маленькой комнатке Ринг о'Беллз-холла. Правда, тогда они были приглушены расстоянием и многократным отражением от каменных стен подземного хода. Неудивительно, что тогда Барни не разобрался в их происхождении.

Зато теперь нетрудно было понять, что это такое. Это был чей-то надсадный, болезненный кашель. Да-да, где-то рядом кашлял человек: «Кхе-кхе-кхе, — пауза. — Ке-кхе-кхе, — пауза. — Кхе-кхе…»

Затем послышался чей-то пугающий стон, и человек по ту сторону завала что-то пробормотал надтреснутым голосом.

— Похоже, он сильно болен, — шепнул Барни. — Ему нужен доктор. Как вы думаете, что он тут делает?

— Может, его похитили? — произнес Роджер едва слышно. — А что касается доктора, наверное, его мы видели той ночью, когда прятались в сундуке. Помните, тот человек с чемоданчиком? Возможно, смотрительница позвала его осмотреть больного?

— Но разве доктор не удивился, что пациента прячут где-то под землей? — спросил Снабби.

— А он, может, специальный доктор. Обслуживает банду, которая похищает людей и прячет их в подземелье, — сказал Барни.

— Смотрите, — прошептал Роджер, выпрямляясь и осматривая завал. — Здесь между булыжниками небольшая щель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барни

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей