Читаем Загадка старой колокольни полностью

— Эй, послушай, но как же… Неужели нам надо туда лезть? Колодец-то глубокий!

— Это вполне надежно, — сказал Роджер, закидывая ногу на бортик.

Следом за ним полез Снабби. По причине сильного волнения он был непривычно молчалив. «Что бы на это сказали мои школьные приятели!» — думал он, стараясь нащупать ботинком железную скобу. „

Спустив на веревках две лопаты, полицейские крайне неохотно последовали за мальчиками.

Наконец все благополучно добрались до отверстия в стене колодца и двинулись по подземному ходу.

Большого удовольствия это, конечно, никому не доставило, хотя ребятам было привычнее, потому что они уже ходили этим путем.

У первого завала им очень пригодились лопаты, и вскоре куча земли и камней уменьшилась настолько, что они, легко миновав ее, двинулись дальше. Приблизившись ко второму завалу, Барни остановился, жестом предупредив шедших сзади полицейских, чтобы они сделали то же самое.

— Мы почти у цели. Сколько времени, сэр? Трех еще нет?

— Пять минут осталось, — сказал полицейский, взглянув на часы.

— Давайте подойдем как можно ближе ко второму завалу — инспектор лежит сразу за ним — и дождемся трех часов. Может, мы даже услышим, как Джо наверху поднимает шум. В любом случае будет слышно, когда бандиты уйдут наверх, к началу подземного хода. Тогда мы без помех расчистим завал и пробьемся в отсек к инспектору.

— А как они туда попадают, если с той стороны стена? — спросил полицейский. От обилия информации у него уже кружилась голова.

— Этого я не знаю, сэр. Но думаю, они вынимают из стены незакрепленные кирпичи и спокойно проходят. А теперь, сэр, нам пора идти, уже почти три.

Они бесшумно подобрались вплотную ко второму завалу. Щели, сквозь которую Барни разговаривал с больным инспектором, уже не было. Видимо, камни немного сдвинулись и закрыли ее.

Из-за завала послышался ужасающий кашель.

— Похоже, он серьезно болен, — прошептал полицейский. — Бедняга. Надо будет сразу же отправить его в больницу.

Из-за плотной кучи земли и камней до них долетали приглушенные голоса. Затем издалека донеслись отзвуки ударов и криков.

— Что это? — громко спросил мужской голос, принадлежащий одному из бандитов. — Они хотят прорваться сюда! Скорее к входу! Чарли, не забудь свою «пушку». Мы им сейчас покажем, что с нами шутки плохи.

После этого наступила тишина, нарушаемая лишь далекими глухими ударами. Несомненно, это приступили к выполнению задания доблестный Джо и его помощники, создавая видимость штурма.

— Теперь скорее, сэр! Где лопаты? Давайте раскапывать завал, — заторопил Барни.

Лопаты были немедленно пущены в дело, и не прошло и нескольких минут, как путь был расчищен. За кучей земли оказалась небольшая, выдолбленная в тоннеле камера, все убранство которой составляли топчан, скамейка, свеча и кувшин с водой. На топчане, тяжело дыша, лежал человек.

— Инспектор Роулингз! — воскликнул констебль. — Мы уже здесь!

Больной посмотрел воспаленными глазами на набившихся в каморку людей.

— Хорошо, — слабо улыбнулся он. — Хорошо. Схватите их, Браун. Они вооружены и готовы на все. Будьте осторожны. Ребят туда не пускайте. — Он опять закашлялся.

Полицейские неслышно подошли к кирпичной стене, отделявшей камеру от прохода с другой стороны. В ней было отверстие — достаточно большое, чтобы через него мог пролезть человек.

Барни бросил на стену внимательный взгляд. Да, именно то, что он и ожидал. Несколько кирпичей, не скрепленных раствором, были просто вынуты и лежали рядом. Он уже собирался вместе с Роджером и Снабби последовать за полицейскими, но чьи-то руки отодвинули его в сторону.

— Детям там нечего делать, — сказал грубоватый на вид полицейский.

— Я не ребенок! — возмутился Барни.

— Не лезьте в эти дела, — повторил полицейский. — Вы только спутаете нам все карты. Делайте, что вам говорят, малявки!

Барни понимал, что приказу следует подчиняться. Он сел на топчан рядом с больным инспектором, который закрыл глаза и погрузился, казалось, в тяжелое забытье. Он дышал так шумно и с таким трудом, что было больно на него смотреть.

— Ну вот, когда началось самое интересное, нас прогнали, — обиженно проговорил Снабби.

— Думаю, тебе бы и самому не понравилось, если бы ты в этом участвовал, — заметил Роджер. — Интересно, что там сейчас происходит? Слышите?

Внезапно в тоннеле раздались громкие крики, женский визг и шум борьбы. Это продолжалось несколько секунд. Потом к камере подошел старший полицейский и в отверстии кирпичной стены появилась его раскрасневшаяся улыбающаяся физиономия.

— Готово! — объявил он. — Они ждали, что Джо с ребятами нападут сверху, а мы подкрались и накинулись на них сзади. Они и обернуться-то не успели. Болваны даже не слышали, как мы подошли. Хотя при том грохоте, который устроил Джо, это неудивительно.

— Вы всех схватили? — спросил обрадованный Барни.

— Да, и женщину тоже. «Лиззи-наводчица», такая у нее кличка. Мы за ней давно охотились. А она, оказывается, была тут, под самым нашим носом. Пойдемте наверх. Сейчас сюда приедет врач, и инспектора отправят в больницу. Бедняга совсем плох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барни

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей