— Скоро вы научитесь здесь ориентироваться, — сказала мама. — Запомните, комната Джона по коридору на стороне отеля, но этот же коридор проходит дальше на нашу сторону. Здесь первая лестница вниз ведет в кухню, а вот эта — наверх, в комнаты служащих отеля. Вот эта, комната поменьше, ведет в другие помещения отеля и в ванную комнату… Ну а это — переход. Ступеньки справа ведут наверх в мою комнату, а вниз — к мистеру Грэндону. А здесь, налево — личная лестница Пенни. Да-да, опять поднимаемся вверх.
— Нет, я не хочу, чтобы Джон критиковал мою комнату, — запротестовала Пенни. — Ему там нечего делать. Хотя сейчас там вроде прибрано.
— Я вовсе не собиралась демонстрировать ему твою комнату.
— Но ведь эта лестница больше никуда не ведет, да, тетя? Разве там, наверху, еще что-то есть?
— Пойдемте — сами увидите. Проходите вперед. А теперь откроем пошире твою дверь, Пенни, чтобы было светлее… Ну, теперь видите? Что перед вами?
Дверь спальни Пенни находилась справа от маленькой лестничной площадки, стены которой были аккуратно облицованы темными дубовыми панелями. Когда дверь открыли, Пенни смогла убедиться, что перед ней — пустота, ничего, кроме этих самых панелей. Она обратила к тете озадаченное лицо.
— Но это все та же деревянная стена! Ничего другого я не вижу.
— Ну-ка, дай, я взгляну, — вмешался Джон. — Есть предположение: это потайная дверь или сдвигающаяся панель… Пенни, смотри. Вон там, справа — разве это не дырка в стене? Да вот же, прямо у тебя под рукой!
— Ты почти угадал, Джон, — сказала миссис Уоррендер. — Правда, это не потайная дверь и не сдвигающаяся панель… Не знаю, зачем она вообще здесь, но ее невозможно разглядеть, пока не открыта другая дверь. Сунь палец в эту дырочку, Пенни. Чувствуешь деревянную задвижку? Нажми на нее вверх и толкни дверь внутрь. Вот, пожалуйста, вы уже на полпути к сюрпризу.
Пенни пискнула от волнения: от ее легкого прикосновения дверь открылась, и за ней продолжались узкие ступеньки вверх.
— А теперь, Джон, возьми вот этот ключ и иди вперед вместе с Пенни, — сказала мама. — Откройте им то, что найдете наверху!
Лестница была очень узкой и крутой. Резко свернув, она вывела их на еще меньшую лестничную площадку перед узкой арочной дверью на массивных кованых петлях с большим железным замком — такие встречаются в подвалах старинных церквей.
— Пропусти меня вперед, — сказал Джон. — Я не могу открывать, когда ты торчишь на дороге!
Пенни была так взволнована, что безропотно посторонилась. Джон двумя руками вставил ключ в скважину и повернул его. Вопреки ожиданиям замок открылся довольно легко. Джон взялся за большую железную ручку, потянул ее на себя — тяжелая дверь бесшумно отворилась. Шагнув назад, чтобы она не ударила его, он наступил на ногу Пенни.
— Берегите головы, дверь очень низкая, — успела предупредить миссис Уоррендер.
Джон и Пенни вошли внутрь. Вошли и замолчали. Они оказались в узкой комнате под самой крышей. Стены, как и на лестнице, были обшиты дубовыми панелями, пол из неровных половиц ничем не был покрыт. Справа, где пересеченный балками потолок резко скашивался вниз, светлели три узких и длинных — до пола — окна из толстого зеленоватого стекла. Как обнаружила Пенни, чтобы посмотреть в них, приходилось вставать на колени. Напротив двери располагался старый кирпичный камин с чугунными собаками на черной от копоти плите очага.
— Ну, что скажете о своем новом пристанище? — с улыбкой спросила миссис Уоррендер от двери.
Подбежав, Пенни обхватила ее руками:
— Ты хочешь сказать, тетя, что эта комната наша? Совсем-совсем наша, и мы можем делать здесь, что захотим?
— Именно так! Мебели здесь, как видите, немного, но вам это и ни к чему. Вот этот великолепный стол, судя по всему, был здесь и изготовлен, потому что втащить его сюда в готовом виде просто немыслимо. Можете пользоваться и этими тремя стульями. А в шкафах, Джон, полно места, чтобы ты мог устроить книжные полки и разместить часть твоей библиотеки. Только будь осторожнее, не испорти облицовку стен…
— На мой взгляд, — продолжала миссис Уоррендер, — в этой комнате есть нечто странное, и я даже сама не могу понять, что именно. Непонятно, почему такая отличная комната была устроена так высоко, под самой крышей. Этот камин по-настоящему старинный, и видно, что им много пользовались. Я, как только нашла эту комнату, подумала: зачем вообще нужно было кому-то использовать ее для жилья?
— Может, это было чье-то тайное убежище? — предположил Джон.
— Потайная комната! — загорелись глаза у Пенни.
Миссис Уоррендер стерла пыль со стола и присела за него.