Читаем Загадки Отдела Тайн (СИ) полностью

Мист облегченно рассмеялся. Конечно! Герой никому не доверил эту тайну и никому ее не расскажет. Если только не найти способ ее вытянуть. Но как?

В голове сама собой всплыла фотография улыбающихся Поттера и Малфоя за столиком в маггловском ресторане. Поттер наверняка и теперь где-то со змеенышем. Если подойти к делу с этой стороны, если сделать продуманную ставку, ведь там все было не так-то просто, о, он сразу это почуял…

У Драко Малфоя, как и у любого слизеринца, чья семья прошла войну, было одно слабое место.

Его отец, Люциус Малфой.

========== Карт-бланш ==========

Драко вчитывался в записку снова и снова.

- Мистер Малфой, - секретарь озабоченно звал его, видимо, не в первый раз. - Принести вам что-нибудь?

- Нет, Доусон, не нужно, - бесцветным голосом ответил Драко. - Мне нужно в Министерство по срочным делам. Когда буду, не знаю. Отложите все встречи.

- Конечно, сэр, - ответил тот и незаметно покачал головой.

Кого обманывает этот мальчишка? Наверняка убежит на очередное свидание с Героем. По мнению Вилли Доусона эти двое нашли друг друга, по крайней мере, по количеству дурацких поступков они почти сравнялись. Когда Малфой ушел, к досаде Доусона прихватив записку и не дав прочесть ни словечка, секретарь еще некоторое время поворчал, потом принялся связываться через камин и по телефону с разными людьми, магами и магглами. Начальник - идиот, сам себе такой продуктивный день испортил.

Записка в кармане Малфоя гласила: «Будьте в Министерстве как можно скорее, найдена полная версия дела вашего отца. Есть ряд загадочных фактов. За умеренную плату копия будет вашей. Мист».

В приемной Министра за столом третьего помощника было пусто. Первый сидел за своим столом, читая и подписывая бумаги. Отвлекался он только на водружение сползших очков обратно на переносицу да чтобы обмакнуть кончик пера в чернильницу, так что на вошедшего не обратил никакого внимания. Второй помощник, Персиваль Уизли, как гласила щегольская золоченая табличка на столе, отсутствовал (чему Малфой был даже рад, меньше всего он хотел общаться с Уизли, пусть и не худшим их представителем). Драко растерялся. Вместе с тремя охранниками за спиной он смотрелся глупо. Чего хотел этот слизняк? Зачем позвал и…

- Вот вы где! - Мист вынырнул из-за колонны в главном коридоре, едва не напугав сосредоточенного и злого Малфоя, спешно раздумывающего, что ему делать. - Зачем искать меня в кабинете, если там столько ненужного народу? Тихие дела и делаются тихо, не правда ли? - и он улыбнулся своими пухлыми губами; Драко невольно заметил, как они дрогнули в неясной гримаске.

- И где вы планируете провести эту сделку? - как можно менее нетерпеливо поинтересовался он.

- Маленькие конфиденциальные дела решаются конфиденциально, - дразнился тот. - Ваша охрана, как бы полезна она ни была, привлекает много внимания. Мы же с вами друзья, зачем столько помпы?

- Разумеется, друзья, - Драко через силу улыбнулся, вышло совсем неплохо. - И потому я очень удивлен, что вы не предложили какое-нибудь уютное местечко, где нас никто не заметит и где мы можем хорошо пообедать.

- Это часть сделки, друг мой, - они зашли в лифт, и Драко сделал знак охране оставаться в общем зале Министерства. - Признаться, я немного слукавил насчет копии, - шепотом добавил он, цепко следя за входящими и выходящими.

- У вас ее нет? - насторожился Малфой.

Мист театрально развел руками, насколько это позволяло небольшое пространство.

- Ее и не может быть. Гриф «совершенно секретно».

- Тогда как…

- Вы увидите и изучите оригинал, - отмахнулся тот. - Тоже неплохо, верно? Темная история, конечно, наш любезный Министр тогда поступил нехорошо, но вы ведь понимаете, такое время… - он зацокал языком.

- Да, время было тяжелое для всех, - нейтрально отозвался Малфой, прикидывая, куда его ведут.

В архивы Аврората? Где же еще может храниться подобное дело? И не желает ли Мист его таким странным образом подставить? Он нервно поправил манжеты рубашки.

Лифт, тем временем, невозмутимо полз вниз. Постепенно люди, ехавшие рядом, расходились по своим этажам, а они продолжали неуклонно спускаться. Драко занервничал, но постарался этого не выдать.

- Было бы очень любезно с вашей стороны, - начал он нейтрально, - подсказать мне, куда мы идем. По крайней мере, я буду знать, что за ведомство занималось этими делами, если это не Аврорат.

- Аврорат, разумеется, - осклабился Мист, и в его улыбке Драко почудилось торжество. - Но нам с вами чуть пониже. Видите ли, некоторые вещи должны храниться… в тайне, - двери лифта, наконец, открылись, и перед Малфоем возник грозный и подавляющий вид гулкого пространства, теряющегося в высоких потолках и щедро приправленного растекшейся по углам темнотой; по плечам пополз холодок.

- Добро пожаловать в Атриум, мистер Малфой! - Мист хмыкнул и махнул рукой на коридор. - Нам прямо, в Отдел Тайн.

- Какого черта? - Драко мгновенно потерял маску дружелюбия; обман был еще не слишком явным, но уже ощутимым. - Что вам надо? Я не собираюсь ходить там, где мне ходить запрещено!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза