Читаем Загадочная блондинка полностью

— Нет, нет, — перебила Клара, не обращая внимания на Майка. — Ты замужем за моим сыном и должна жить в его доме.

— Мама, я же тебе объяснял…

Она опять махнула рукой.

— Мне неважно, что ты объяснял. Брак есть брак. Кроме того, как вы собираетесь убедить этого Тага? Вы не заставите его поверить, если будете жить врозь.

— Клара права. — Шерри оглянулась на Майка и вздохнула.

— Я знаю. — Он тоже тяжело вздохнул. — О'кей, будешь жить у меня. А ты, мам, вернешься к Нине. И больше никаких споров.

Майк взял ее за руку и усадил наконец в машину.

— Но я все равно не собираюсь навсегда оставаться у нее, — заявила Клара, когда Майк подъехал к дому сестры. — Еще только пару дней.

— Пару недель. — Он полагал, что за это время все утрясется.

— Одну неделю.

— Две, — не сдавался он.

— Я подумаю, — ответила она. — Конечно, я люблю внуков, но, честно говоря, подростки такие несносные.

Шерри открыла дверцу, и Клара наклонилась к ней.

— Майка отведет меня, дорогая. Мне нужно перекинуться с ним парой слов наедине.

— Мне все уже давно известно о сексе, мама, насмешливо заметил Майк.

— Это тебе только так кажется, Майка Томас.

Всего ты не знаешь. — Иронично улыбнувшись, Клара оперлась на его руку и позволила вытащить себя из машины. Кислород последовал за ней. — Майка, обещай мне, что в этом браке ты сделаешь все возможное.

— Мама, но это совсем другое…

— Я не желаю ничего слушать. Я уже сказала тебе. Ты женился на этой девочке. Женился! Ты бы не сделал этого, если бы не любил ее. И даже больше.

Он опустил голову. Ну почему она не хочет понять?

— О'кей, возможно, она мне нравится. Но этого недостаточно. Я не хочу простой привычки.

— Ты выполнишь мою просьбу?

— Да.

Она удовлетворенно хмыкнула.

— Я не требую, чтобы ты привыкал, я хочу, чтобы ты попробовал. Ты никогда не найдешь того, кто тебе нужен, если побоишься рискнуть.

И перестань играть роль ее охранника. Дай Шерри шанс.

— Она из Палм-Бич, этим все сказано. Она здесь выросла, у нее трастовый фонд в двадцать миллионов, который через несколько месяцев поступит в ее распоряжение. Ты же знаешь, что это за публика. Эгоистичная до мозга костей.

— Я знаю, как выглядят все эти Бетси, Бабе и прочие женщины. Но она совсем не такая. Все женщины разные.

— Не так… — Он неожиданно замолчал и с сомнением покачал головой. — Ты бы видела ее отца. Хуже не придумаешь. Я могу с ходу перечислить две дюжины женщин, похожих на нее.

Я их знаю, мама, мне каждый день приходится иметь дело с такими.

— О'кей, пусть таких, как она, две дюжины. А сколько жителей в Палм-Бич? Десять тысяч? Так что не надо валить всех в одну кучу. А что сестра Шерри? Мне она показалась очень милой.

— Показалась. Ты ее просто не знаешь.

— Ты тоже. — Мать остановилась на верхней ступеньке перед дверью и взглянула на него.

Под взглядом ее горящих глаз ему захотелось испуганно сжаться. — Майка Томас Скотт, я клянусь, если ты не перестанешь жалеть себя и не попытаешься сделать этот брак настоящим, я превращу твою жизнь в ад. Уж я тебе покажу!

— О'кей, я попытаюсь. Но не ругай меня, когда Шерри бросит нас с тобой в ту самую минуту, как получит свои деньги. Я здесь буду ни при чем.

— Посмотрим. Я понимаю, почему ты так спокоен за свое финансовое положение. У тебя тридцать миллионов, и каждый день твое состояние увеличивается. Хватит себя жалеть, Майка.

Разве он себя жалеет? Он просто осторожен.

— Я сказал, что попробую, мама. Чего ты еще от меня хочешь?

— Я хочу, чтобы ты это сделал, — повторила она. — Не обещал, а сделал. Я знаю тебя, ты всегда обещаешь, а делаешь, черт возьми, только то, что твоя душа пожелает.

— Ну, зачем же ругаться, мам?

— Затем, что ты так поступаешь. Обещай мне, Майка.

— Тебе это не к лицу. Но я обещаю.

Она строго взглянула на него.

— Обещаю, — повторил он, поднимая правую руку.

Строго взглянув еще раз, она смягчилась и потрепала его по плечу:

— Ты хороший мальчик, Майка. Иногда.

Майк открыл ей дверь, поставил внутрь кислород и передоверил ее племяннику, терпеливо дожидавшемуся на крыльце.

— Не забудь, что ты обещал, — напутствовала его мать, закрывая дверь. Он повернулся и пошел к автомобилю, в котором его ждала жена.

Его жена.

Он давно ждал, что когда-нибудь произнесет это слово; однажды даже знал, кто это будет.

Или ему так казалось. Пока она прямо не заявила, что ей нужен не он, а его банковский счет. С тех пор прошло несколько лет, но он так и не подыскал ей замену.

И вряд ли Шерри та, кто ему нужен, хоть маме этого очень хочется.

Он обещал матери попробовать сделать так, чтобы на этот раз все сложилось хорошо. Он попытается, попробует вовлечь Шерри в свою жизнь, но она, конечно, сбежит, не дождавшись своего трастового фонда и дня рождения в августе.

Шерри Найленд, а теперь Шерри Скотт, никогда не сможет жить в его мире, так же как он — в ее.

Это легко доказать. Что он и собирается сделать.

Было уже по-летнему жарко, когда они подъехали к дому Майка. Шерри так и не привыкла считать его своим. Это не ее дом. И никогда не будет. По дороге от его сестры они молчали, и ей все стало ясно. Ну и пусть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги