Читаем Загадочная блондинка полностью

Она вышла из автомобиля, не дожидаясь, пока Майк откроет дверцу, первой вошла в лифт и нажала кнопку. Майк хмуро молчал. Интересно, о чем он думает?

Выйдя на восьмом этаже, они увидели двух девочек-подростков в ярких купальниках. Майк придержал для них дверь, и девочка со светлыми волосами крикнула:

— Мама, поторопись, лифт уже ждет. Вечно ты копаешься!

— Иду, иду. Не отпускайте его.

В холле появились две женщины в купальниках и накидках. Одна из них, похожая на светловолосую девочку, несла в руках пляжную сумку с полотенцами и солнцезащитный крем.

— На, намажься, — сказала она дочери, — а то будешь потом стонать, что обгорела.

Девочка округлила глаза, но крем взяла.

— Привет, Майкл, — поздоровалась женщина, с любопытством рассматривая Майка.

Шерри с удовольствием отметила, что они, по-видимому, знакомы не близко, раз она не знает, что его зовут не Майкл. И все равно почувствовала легкий укол ревности.

— Отлично выглядишь, — продолжала женщина. — Где это ты был с утра пораньше, что так принарядился?

Она поправила ему лацкан пиджака, хоть этого и не требовалось. Ее подруга многозначительно улыбнулась, а дочь еще больше округлила глаза. Вторая девочка, кудрявая и темноволосая, смутилась. Шерри с трудом удержалась, чтобы не рассмеяться.

— Я сегодня утром женился, — ответил Майк.

Обе женщины и девочка-блондинка удивленно раскрыли рты. Темноволосая девочка смутилась пуще прежнего и нажала кнопку, чтобы двери лифта не закрылись.

Майк усмехнулся и обнял Шерри за талию, крепко прижав к себе. Честно говоря, она была не против.

Он поочередно представил дам друг другу:

— Донна, Ланита, Кэтти и… я не знаю, как вас зовут, мисс…

— Трейси, — прошептала темненькая.

— Трейси, — с улыбкой повторил он, отчего девочка тяжело вздохнула. — Это моя жена Шерри Скотт. А эти леди — мои соседки. Донна живет в 806-й. Ланита и Кэтти — в 808-й.

Шерри улыбнулась и кивнула, но больше ничего не успела сказать — Майк подхватил ее на руки и понес к своей квартире со словами:

— Вы побеседуете позже, — и захлопнул за собой дверь.

Его улыбка тут же исчезла. Он поставил Шерри посреди гостиной и молча направился в кухню.

Озираясь по сторонам, Шерри несколько мгновений приходила в себя.

— Зачем ты это сделал?

— Как же мы проведем твоего отца, если не убедим соседей? Хочешь пива?

— Нет, благодарю. — У нее все еще кружилась голова от его неожиданных объятий.

Она пошла за ним в кухню.

— Точно ничего не хочешь выпить? — Майк не отрывал от нее взгляда, а она невольно залюбовалась его стройной фигурой.

— Немного воды со льдом, — попросила она, надеясь охладить вдруг вспыхнувшее тело.

Шерри достала из шкафа стакан, а Майк вытащил из холодильника лед. Она налила себе воды и стала пить маленькими глотками. Это занятие немного отвлекло ее.

— Пожалуй, мне надо принести чемодан.

— Нет. — Он выпил еще пива.

Шерри старательно избегала его взгляда.

— Что значит это «нет»?

— То, что я сказал: нет. — Он облокотился на кухонную стойку.

— Ты сам за ним сходишь?

— Нет.

Ее охватило раздражение. Что с ним? Был отличным парнем. Или так всегда после свадьбы — отличный парень превращается в тупого тирана?

— Но почему? Мне надо переодеться.

— Извини, но по крайней мере в течение часа нельзя спускаться вниз. — Майк допил пиво и метко забросил банку в мусорную корзину. — А лучше — двух, — закончил он.

— Почему? — не унималась озадаченная Шерри.

Он вздохнул.

— Потому что Донна и Ланита вместе с девочками сейчас в бассейне. А к гаражу надо идти мимо него. А мы с тобой новобрачные. Теперь ясно?

Он взмахнул рукой, и на солнце сверкнуло обручальное кольцо. Кольца им дала Клара, когда они собирались на церемонию. Майк надел кольцо отца, а Шерри досталось Кларино. Шерри попыталась возражать, ей было неловко надевать чужое кольцо. Но на новое денег не было, а брать у Майка не хотелось.

— Я понимаю, мы новобрачные. — Шерри потрогала свое обручальное кольцо. — И что?

— А ты действительно выросла в Палм-Бич? Майк наморщил лоб, пристально разглядывая ее, словно она представляла для него загадку. — Подумай сама. Мы только что поженились. Я перенес тебя через порог на руках. Как ты считаешь, чем мы с тобой сейчас должны заниматься, по мнению соседей?

Она покраснела. Сексом, конечно.

— О!

Шерри растерялась. Догадка застряла в голове, вытеснив все остальное. Лучше бы она никогда не видела Майка раздетым. Теперь она в мельчайших подробностях представляла, что скрывается под пиджаком и белой рубашкой. И ей вновь захотелось увидеть его обнаженным.

Увидеть? Ей захотелось прикоснуться к нему.

— Пойду переоденусь, в костюме слишком жарко. — Майк снял пиджак и вышел из кухни. Если хочешь, я дам тебе какие-нибудь шорты и майку, — предложил он.

— Спасибо, это было бы здорово. — Шерри глотнула еще воды и направилась в гостиную. Чем бы заняться в эти два часа, чтобы не умереть со скуки? — Она намеренно повысила голос, чтобы ему было слышно из спальни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги