Читаем Загадочное дело о пропавших колбасках полностью

– Поберегись, Мышелло-о-о-о-о! – закричал он, налетая на бедного грызуна, словно снежная лавина.

Один за другим послышались глухие удары – это от стенок трубы отскакивал то полосатый клубок шерсти, которым был Помпончик, то маленький клубочек цвета кофе с молоком – Мышелло. В конце концов они вылетели из трубы как пробка из бутылки. С налёта два клубка врезались в Додо – он как раз заходил в погреб Бонне.

– Пёс вас укуси! – пробормотал бродяга. – От вас нет ни минуты покоя!

Впрочем, этот головокружительный спуск по трубе лишь подтвердил слова Мышелло: в чуланчике не было даже небольшого окна. Попасть туда можно было только через дверь (в ночь кражи она была заперта на ключ) или через решётку трубы (которая вела в норку Мышелло и не имела других лазеек).

– Что-то тут не так, – мяукнула Жозефина, остановившись посреди погреба и медленным взглядом обводя всё вокруг. – Раз уж загадочный вор сюда зашёл, он должен был оставить хоть какие-то следы!

– Верно! – кивнул Луноброд. – Давайте тщательно обыщем чулан. Что-нибудь да и найдём! Но сначала… Додо, тебе не кажется, что ты должен перед кем-то извиниться?

– Гмм? – озадаченно буркнул Марсельезыч. Тогда Мистер Луноброд указал лапой на Люка Мышелло:

– Ты напугал мышонка до смерти, у него даже усики побелели от страха!

– Что ж, возможно, я немного погорячился, – признался Додо, шевеля усами. – Но… бродячий кот, который извиняется перед мышонком… Такого не бывает!

Конечно, такое объяснение никуда не годилось, но коты знали, какой у Додо несносный характер, и не ждали от него бóльшего. Мышелло же хотел поскорее вернуться в свою норку и забыть этот день как страшный сон.

Меж тем мяуки взялись за дело: Жозефина запрыгнула в один из ящиков с выбитой крышкой и принялась обнюхивать дно.

Луноброд внимательно искал следы на полу. Додо с видом заправского взломщика изучал дверь и замóк. А Помпончик осматривал старый хлам, который валялся в чулане: на полках стояли батареи бутылок и консервных банок, пустая оплетённая бутыль и пара старых чемоданов, поросших плесенью… Но особенно котёнку понравились солидные настенные часы с маятником. Корпус был сделан из цельного куска дерева: сверху – большой циферблат, а снизу – шкафчик с запылённой стеклянной дверцей, сквозь которую виднелся медный маятник.

Конечно, маятник уже давным-давно застыл на месте. К тому же часы были так изъедены жучком-точильщиком, что никому бы и в голову не пришло их вешать в гостиной. И всё же этот странный и громоздкий предмет крайне заинтересовал Помпончика.

Недолго думая, котёнок запрыгнул на старую бутыль, оттуда перемахнул на покосившуюся балку. Шасть – и котёнок уже наверху старинных часов. Но вот незадача, деревянный корпус так прогнил от влаги, что не смог выдержать веса малыша.

Хрусть! Дерево обломилось прямо под лапками котёнка. Помпончик провалился внутрь часов, перескочил с одного механизма часов на другой, полетел вниз и угодил в старый медный маятник.

Бооом! Внезапно ожив, пропели часы густым басом, который ещё долго отзывался эхом в подполе.

Остальные коты дружно повернулись к часам.

– Помпончик, ты не ушибся? – тотчас спросила Жозефина.

– Нет-нет, ничего… Это виновата сломанная рухлядь! – ответил Помпончик, пытаясь выбраться из шкафчика, скрывающего маятник. Малыш толкнул лапой дверцу, и она со скрипом распахнулась.



В эту минуту Мистер Луноброд застыл на месте, навострив уши.

– Здесь что-то не так! – пробормотал он. – Если кошачье чутьё меня не обманывает… Помпончик, не мог бы ты ещё раз проделать то же самое?

У Помпончика округлились глаза: ещё никто и никогда не просил его повторить шалость! Крайне довольный, что на этот раз его даже не побранили, котёнок шустро вскарабкался на самый верх часов и вновь грохнулся на медный маятник.

Старинные часы снова ожили: бооом!

– Ах! – воскликнул Луноброд. – Я так и знал, что мой слух меня не обманывает!

– Что ты хочешь этим сказать? – спросил Додо, который не услышал ничего необычного.

– Бой часов. Вы слышали, какой раздался звук? Как будто… Как будто за часами скрывается дыра!

– Дыра?! – недоверчиво повторил Додо. Он живо подбежал к часам, одним прыжком забрался внутрь и принялся простукивать лапой заднюю стенку часов: тук-тук-тук! Пам-пам! Тук-тук!

Луноброд был прав. Посредине часов удары звучали совершенно по-другому, как будто за ними было пустое пространство.

– Ребята, это дерево прогнило насквозь! – крикнул своим друзьям Додо. – И если мы немного постараемся…

Коты поняли его с полуслова – Луноброд, Жозефина и Помпончик тотчас залезли в часы, чтобы помочь бродяге.

Мяукам пришлось изрядно поработать когтями и лапами. Наконец они пробили брешь в задней стенке часов. Сомнений больше не было – за старинными часами таилось круглое отверстие. Похоже, это был выход старой трубы диаметром примерно с кофейную чашку.

– Твоя правда, Луноброд! – мяукнул Помпончик. – Тут есть лаз!

– Вот тайна и разгадана! – воскликнула Жозефина, и её голубые глаза вспыхнули во тьме, как два сапфира.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коты-детективы

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей