Читаем Загадочные убийства полностью

— Погодите, разве вы не сказали, что в книге посетителей был записан Роланд Лакнор?

Гай кивнул.

— Сознание у этой пожилой дамы, честно говоря, бывает затуманенным. Вполне возможно, что когда Роланд приходил к ней, она приняла его за Ксандра.

— Нет, вряд ли, — задумчиво произнесла Луиза, вновь вглядываясь в снимок. Мужчины сфотографировались на французской улице, и за их спинами она даже разглядела название: Rue Ravignon, улица Равиньон. Оба они расстегнули верхние пуговицы рубашек, а вместо галстуков повязали шейные платки, и вид у них был совершенно беззаботный. У девушки не возникло ни тени сомнения в том, что стоявшего справа мужчину она знала — как знали его и Нэнси с лордом Редесдейлом — как Роланда Лакнора. Но, оказывается, это был вовсе не Роланд Лакнор, а Ксандр Уоринг, если права пожилая дама… Могла ли та ошибиться?

Сэндвич лежал перед Луизой, но она внезапно потеряла аппетит и отодвинула тарелку в сторону.

— Послушайте, что, если Ксандр убил Роланда и украл его удостоверение личности? Что, если человек, которого мы все считаем Роландом Лакнором, на самом деле Ксандр Уоринг? Что, если Флоренс Шор обнаружила это, когда встретилась с ним у него на квартире, и из-за этого они и поссорились, и именно поэтому он убил ее?

Глаза Гая удивленно расширились. Он обдумал эти слова.

— Но почему он пошел на ужасное преступление? Зачем ему навлекать на себя такие неприятности? — засомневался молодой человек.

— Не представляю, — призналась Кэннон. — Но это единственное пришедшее мне в голову объяснение.

— Мы ничего не знаем наверняка, — разумно заметил Салливан, — но я знаю человека, способного помочь нам.

* * *

Не прошло и часа, как Гай и Луиза уже звонили в квартиру Тимоти Мэлоуна. Открыв дверь, тот весело улыбнулся бывшему полицейскому.

— Ах, добрый день! Чем я обязан такой радости? И, как я вижу, теперь вы пришли с подругой… — Мужчина неуверенно оглянулся. — Боюсь, у меня не слишком прибрано…

— Пожалуйста, не беспокойтесь на мой счет, — попросила его Кэннон.

Она мгновенно почувствовала к нему симпатию, подметив свидетельства былой роскоши и присущее ему благородство и деликатность. Прожив почти два года у Митфордов, девушка безошибочно узнала сшитую на заказ рубашку, пусть даже воротник ее потерся от многолетних стирок.

— Ладно, тем лучше, тогда уж не обессудьте. Прошу, заходите, — пригласил хозяин квартиры.

Он проводил нежданных гостей в комнату, где Луиза сразу отметила узкую холостяцкую кровать и раковину с грязными кружками. На столе лежала газета, открытая на странице с кроссвордом. Тимоти заметил, что Кэннон взглянула на эту газету.

— Я промучился с ним целое утро, — добродушно признался он. — Вы умеете разгадывать эти головоломки? Может, поможете мне с одиннадцатым номером по вертикали?

Луиза покачала головой.

— Боюсь, что не смогу, — с сожалением произнесла она. Ей вдруг захотелось пообщаться с этим человеком, составить ему компанию на часок-другой.

— Сегодня мы не можем задержаться у вас, — сказал Гай, когда Мэлоун предложил им чаю, — но нам необходима ваша помощь. Можно, мы присядем?

Все втроем они устроились за столом возле окна, где было достаточно светло. Салливан передал Тимоти фотографию.

— Не могли бы вы сказать мне, кто эти мужчины, если вы узнаете их?

Отодвинув в сторону пустой стакан, Мэлоун осторожно взял снимок и внимательно рассмотрел его.

— Разумеется. На мой взгляд, его сделали не меньше пяти лет назад, но это Роланд Лакнор и Ксандр Уоринг. Судя по антуражу, в Париже.

Его гости обменялись взглядами.

— А не могли бы вы показать и сказать нам, кто есть кто? — попросил Гай, от волнения с трудом произнося слова.

— Естественно, слева — Роланд, вот этот безусый. А справа — Ксандр.

* * *

Через несколько минут Гай и Луиза, уже выйдя из дома Тимоти, стояли на тротуаре.

— Что же нам теперь делать? — растерянно спросила девушка.

— Теперь нам необходимо опознать в нем убийцу Флоренс Шор, — уверенно ответил Салливан.

— Возможно, Мейбл Роджерс узнает в нем того человека в коричневом костюме? — предположила Луиза.

— Нам нужно найти еще свидетелей, иначе, если даже она узнает его, будет ее слово против его.

— А не знаком ли с ними Стюарт Хобкирк? Он говорил, что кто-то уже приходил к нему, и нам известно, что тот человек был не из полиции. Кто-то назойливо задавал ему вопросы и так далее. Возможно, если это был Роланд — или Ксандр, неважно кто… это нам поможет?

Гай едва удержался от того, чтобы не хлопнуть девушку по спине.

— Да, точно! Однако теперь нам понадобится помощь Гарри. Пошли скорее!

* * *

Гарри Конлон прочесал пальцами шевелюру и тихо присвистнул. Они втроем стояли около газетного киоска на вокзале Виктория. Луиза сходила за Гарри в участок железнодорожной полиции, и он последовал за ней с невольно нарастающим любопытством. Гай ждал их, стараясь не привлекать внимания и усиленно изучая заголовки выложенных на обозрение газет. Ко времени прихода Конлона с девушкой киоскер уже сердито предлагал ему либо купить что-то, либо убираться.

Бывший коллега подтолкнул Салливана в сторону и прошептал:

— Не понимаю, чего ради вся эта спешка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны семейства Митфорд

Дерзкий, юный и мертвый
Дерзкий, юный и мертвый

Шесть сестер – шесть жизней, полных шока и тайн… Международный бестселлер № 1 в духе культового «Аббатства Даунтон» от племянницы создателя сериала, которая прославилась оригинальными путеводителями по миру аббатства. История сестер Митфорд, реально существовавших женщин, скандально известных во всем мире. Книги Феллоуз о них собираются экранизировать создатели нашумевшего сериала «Корона».Лондон, ревущие двадцатые. Эпоха джаза и эмансипе. Время «Дерзких юных штучек» – богемной компании золотой молодежи. Эти любимцы прессы широко известны своими развлечениями. Самое безобидное – «охота за сокровищами». Безобидное? Оказывается, нет. Во время игры по случаю совершеннолетия Памелы Митфорд сброшен с колокольни аристократ Эдриан Кертис. Ни у кого нет сомнений: убийца – горничная Далси, застигнутая возле трупа. И только Луиза, гувернантка сестер Митфорд, знает: это не так. Чтобы дать девушке шанс на нормальную жизнь, она должна найти истинного преступника. Проблема в том, что Нэнси Митфорд, старшая сестра, сама входит в круг «Штучек». И поддерживает общепринятую версию убийства…

Джессика Феллоуз

Детективы / Исторический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Музыка сфер
Музыка сфер

Лондон, 1795 год.Таинственный убийца снова и снова выходит на охоту в темные переулки, где торгуют собой «падшие женщины» столицы.Снова и снова находят на улицах тела рыжеволосых девушек… но кому есть, в сущности, дело до этих «погибших созданий»?Но почему одной из жертв загадочного «охотника» оказалась не жалкая уличная девчонка, а роскошная актриса-куртизанка, дочь знатного эмигранта из революционной Франции?Почему в кулачке другой зажаты французские золотые монеты?Возможно, речь идет вовсе не об опасном безумце, а о хладнокровном, умном преступнике, играющем в тонкую политическую игру?К расследованию подключаются секретные службы Империи. Поиски убийцы поручают Джонатану Эбси — одному из лучших агентов контрразведки…

Элизабет Редферн

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы