Однако Гай жестом заставил его умолкнуть и, быстро изложив ему последние новости, показал эту обличающую фотографию.
— И что вы думаете делать дальше? — поинтересовался Гарри. — То есть все это прекрасно, но шеф, по-моему, взбеленится, узнав обо всех этих украденных доказательствах. Вы собираетесь добавить к этому нечто законное или, может, заставите его написать признание?
— Я знаю, что все не так просто, — ответил бывший полицейский, — и подумал, не можешь ли ты послать эту фотографию экспресс-доставкой в Корнуолл Стюарту Хобкирку, чтобы тот телеграфировал нам, не узнал ли он на ней того парня, который приходил к нему и задавал кучу странных вопросов. Поскольку мы полагаем, что именно он, вероятно, и есть искомый нами убийца.
— С чего ты взял? — удивился Конлон.
— Приходивший к нему парень не был полицейским, но хотел узнать разные подробности о Флоренс Шор и о ее убийстве. Кто еще мог бы интересоваться этим делом? Если Хобкирк узнает на этой фотографии человека, которого мы пока знаем как Роланда, то у нас появится свидетельство, связывающее этого самого Роланда с нашим убийством. И это еще не всё… Мы собираемся поехать в субботу вечером на бал по случаю дня рождения Нэнси. И Роланд Лакнор…
— Или Ксандр, — вмешалась Луиза.
— Или Ксандр, — согласился Гай, с благодарностью глянув на нее, — как бы его ни звали, он тоже будет там.
— И мы также собираемся попросить приехать на этот бал Мейбл Роджерс, — повернувшись к Гарри, сообщила Кэннон. — Тогда она сможет хорошенько разглядеть его, не привлекая внимания, и сказать нам, не мог ли он быть тем самым мужчиной в коричневом костюме.
Конлон заметил, что продавец газет навострил уши, и предложил отойти подальше.
— А что потом? — спросил он.
— Ну я подумал… что ты сможешь приехать туда, — сказал Салливан, — чтобы арестовать его. Тогда у нас будет достаточно оснований для его задержания.
— В таком случае мне надо получить разрешение Джарвиса, — с сомнением произнес его друг.
— Ясное дело, — согласился Гай, — но теперь у тебя достаточно причин для обращения к нему. Только прошу тебя, обеспечь себе в помощь второго полицейского офицера и машину.
— А ты отнес то письмо в Скотланд-Ярд? — спросил Гарри.
— Да, я же показывал его Хэю, но он сказал, что нужно больше доказательств. Теперь я раздобыл их: у меня есть эта фотография. И нам нужно только, чтобы Стюарт Хобкирк и Мейбл Роджерс подтвердили, что видели этого человека. Тогда мы возьмем его. Мы возьмем убийцу Флоренс Шор.
Глава 62
До бала по случаю восемнадцатилетия Нэнси оставалось чуть больше суток. Обратная дорога в снятую в деревне комнату показалась Луизе жутко долгой. Она сама не понимала толком, что ей теперь делать. Вернуться в Астхолл-манор Кэннон пока не могла, несмотря на обещания содействия лорда Редесдейла, поскольку не знала, сказал ли он что-нибудь своей жене. И в любом случае других слуг нельзя было посвящать в детали. Однако девушка считала необходимым сообщить Нэнси об их планах и поэтому попросила помощника кузнеца съездить туда на велосипеде и оставить ей сообщение с просьбой о встрече. Пока еще солнце не село, но примерно через час должно было начать темнеть.
В ожидании новостей Луиза некоторое время беспокойно бродила по комнате. В конце концов девушка решила спуститься вниз и спросить мать Джонни, не сможет ли она чем-то помочь ей в приготовлении ужина или в другом хозяйственном деле, но, спускаясь по лестнице, услышала стук в дверь. Пришла Нэнси.
— Боже мой, я примчалась сюда на велосипеде! — воскликнула дочь лорда, забыв от волнения о благовоспитанных приветствиях. — Блор пришла в ужас от моей затеи, заявив, что мне надо хорошенько выспаться перед завтрашним днем, а вместо этого я собралась на прогулку и… В общем, сама представляешь все ее увещевания.
— Извини, — сказала Луиза.
— Глупости, совершенно не за что! — возбужденно ответила мисс Митфорд. — Я ведь уже практически взрослая. И Блор не может больше мне указывать, что делать. — Заглянув в сумрачный коридор, где маячила дверь, ведущая в пыльную гостиную, она предложила: — Давай, может быть, прогуляемся по деревне?
Кэннон схватила пальто и шляпку, и обе девушки рука об руку вышли на улицу, слегка поеживаясь от пронизывающего ноябрьского ветра. Нэнси предстояло много узнать.
— Так ты говоришь, что Роланд — это вовсе не Роланд, а Ксандр Уоринг? — выслушав новости, медленно и потрясенно произнесла Нэнси.
— Я понимаю, в это трудно поверить, — добавила Луиза.
Она объяснила, что фотография сейчас отправлена к Стюарту Хобкирку, и они ждут от него подтверждения того, что к нему приходил человек, которого все они знали как Роланда Лакнора. Потом со всей возможной деликатностью девушка сообщила, что Гай Салливан собирался увидеться с Мейбл Роджерс и попросить ее тоже заглянуть на прием в доме лорда, чтобы она могла опознать в «Роланде» того «мужчину в коричневом костюме».
— А как мы объясним ее появление миссис Виндзор? — спросила Нэнси.