Читаем Загадочные убийства полностью

Несколько минут они прогуливались в полном молчании.

— Лу-Лу, а у тебя есть возлюбленный? — совершенно неожиданно спросила Нэнси.

— Что? — возмущенно произнесла Луиза. — Нет, конечно же, нет! — Хотя отрицая этот факт, она подумала о Гае и удивилась тому, как в ее душе невольно что-то затрепетало.

— Жаль, и у меня тоже нет. Не считая, разумеется, мистера Чоппера.

— Мистера Чоппера?

— Он помощник мистера Бейтмана, архитектора. Он жутко серьезен и не подумал бы оторваться от своих чертежей, даже если б я вздумала станцевать огненную джигу у камина. Обычно он приходит к чаю, чтобы показать свои планы, но ничто иное не способно привлечь его внимание. Не думаешь ли ты, что это, должно быть, любовь?

Нэнси закатила глаза, Луиза последовала ее примеру, и обе девушки дружно прыснули от смеха.

— Пав говорит, что сейчас у нас в стране объективно не хватает мужчин. Возможно, нам даже не удастся выйти замуж и мы станем теми самыми «лишними, одинокими женщинами», о которых вечно беспокоятся в газетах. Будем носить толстые шерстяные чулки и очки, и самостоятельно выращивать овощи. Сможем целыми днями читать книги и даже не переодеваться к ужину, как сестры О’Мэлли.

— Возможно, — улыбнувшись, согласилась Кэннон. Такая перспектива ее вполне устраивала.

<p>Глава 16</p>

На четвертый день их пребывания у моря небо вдруг потемнело, угрожая разразиться грозой, и компания поспешила вернуться с пляжа в кафе. К тому времени, когда первые тяжелые капли шлепнулись на тротуар, все дети вместе с нянюшкой и Луизой собрались вокруг того столика, что теснился в углу возле окна, и слегка пререкались по поводу выбора пирожных. И в этот момент Кэннон случайно подняла глаза и увидела входящего в кафе Гая Салливана.

Она испугалась. Что он здесь делает? Отводя от него пристальный взгляд, девушка осознала, что Нэнси заметила, на кого она смотрела, и тоже обратила внимание на ладного парня в красивой форме с полицейским шлемом под мышкой. Луиза заметила, как, слегка прищурив глаза за толстыми стеклами очков, он направился к Роуз, которая улыбалась и вытирала руки о передник, стоя за прилавком, где выставлялись лучшие и свежайшие пирожные.

— Могу я помочь вам, сэр? — спросила она.

— Добрый день, мэм, — вежливо произнес Салливан. — Я разыскиваю Роуз Пил.

— Тогда можете больше не искать, — по-прежнему с улыбкой ответила хозяйка кафе. — Это я.

— Ах, мне необходимо поговорить с вами о мисс Флоренс Шор.

Улыбка стерлась с лица Роуз.

— Бедняжка, — сказала она. — Я по-прежнему молюсь за нее каждый вечер. Надо же, какая напасть приключилась с ней! Но я не понимаю, чем могу помочь вам.

Гай окинул взглядом зал.

— Может, нам лучше поговорить где-то в более уединенном месте? — предложил он, заметив, как вытянулись шеи посетителей и смолкли все разговоры за тесно расставленными столиками.

— Да тут больше и негде уединиться, — ответила Пил, — и кроме того, мне совершенно нечего скрывать. Скажите лучше, чем, по-вашему, я могу быть полезна. Но сначала позвольте мне угостить вас чаем с лепешками.

Полицейский пытался протестовать, но она отмела все его возражения, и вскоре, не вполне понимая, как это вышло, Гай уже сидел за столиком, съев основную часть пшеничной лепешки, поданной со сладчайшим малиновым джемом и таким густым слоем крема, о котором он мог только мечтать. Поглощенный задачей съесть все как можно быстрее, несмотря на желание продлить это удовольствие, сержант не заметил Луизы, хотя та уже находилась на грани паники.

Что, если он упомянул о том, как нашел ее, растрепанную и испачканную, на путях, с растянутой лодыжкой? И о том, что у нее не оказалось денег, чтобы добраться до дома, где ей предлагали работу? Ни одна из этих подробностей не выставит ее в лучшем свете. Она попала в ловушку. Пока Гай будет в кафе, ей лучше всего затаиться и тихо сидеть на стуле — к счастью, она находится в дальнем углу кафе, где он почти наверняка не сможет ее разглядеть.

— Итак, что вам нужно узнать? — спросила Роуз, усаживаясь напротив Салливана за столик со своей чашкой чая.

Гай, не успевший дожевать лепешку, с крошками в уголках губ, поспешно попытался придать своему лицу деловое выражение, вытащив из кармана для солидности блокнот с карандашом.

— Благодарю вас, миссис Пил, — сказал он. — Видите ли, расследование пока зашло в тупик, поэтому я подумал, что стоит попытаться выяснить побольше о жизни мисс Шор. Насколько я понял, двенадцатого января сего года она ехала к вам в гости.

— Да, верно, — подтвердила Роуз, — это стало для меня ужасным потрясением. Она выехала из Лондона поездом в три двадцать, и поэтому я ожидала, что она приедет сюда около половины шестого. Придя на вокзал встречать ее, я заметила, что там царит какая-то суматоха, хотя и не понимала, что такое случилось, и уже определенно не думала, что это как-то связано с Фло.

Хозяйка кафе помедлила и вздохнула, явно расстроенная воспоминаниями.

— Продолжайте, — сказал Гай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны семейства Митфорд

Дерзкий, юный и мертвый
Дерзкий, юный и мертвый

Шесть сестер – шесть жизней, полных шока и тайн… Международный бестселлер № 1 в духе культового «Аббатства Даунтон» от племянницы создателя сериала, которая прославилась оригинальными путеводителями по миру аббатства. История сестер Митфорд, реально существовавших женщин, скандально известных во всем мире. Книги Феллоуз о них собираются экранизировать создатели нашумевшего сериала «Корона».Лондон, ревущие двадцатые. Эпоха джаза и эмансипе. Время «Дерзких юных штучек» – богемной компании золотой молодежи. Эти любимцы прессы широко известны своими развлечениями. Самое безобидное – «охота за сокровищами». Безобидное? Оказывается, нет. Во время игры по случаю совершеннолетия Памелы Митфорд сброшен с колокольни аристократ Эдриан Кертис. Ни у кого нет сомнений: убийца – горничная Далси, застигнутая возле трупа. И только Луиза, гувернантка сестер Митфорд, знает: это не так. Чтобы дать девушке шанс на нормальную жизнь, она должна найти истинного преступника. Проблема в том, что Нэнси Митфорд, старшая сестра, сама входит в круг «Штучек». И поддерживает общепринятую версию убийства…

Джессика Феллоуз

Детективы / Исторический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Музыка сфер
Музыка сфер

Лондон, 1795 год.Таинственный убийца снова и снова выходит на охоту в темные переулки, где торгуют собой «падшие женщины» столицы.Снова и снова находят на улицах тела рыжеволосых девушек… но кому есть, в сущности, дело до этих «погибших созданий»?Но почему одной из жертв загадочного «охотника» оказалась не жалкая уличная девчонка, а роскошная актриса-куртизанка, дочь знатного эмигранта из революционной Франции?Почему в кулачке другой зажаты французские золотые монеты?Возможно, речь идет вовсе не об опасном безумце, а о хладнокровном, умном преступнике, играющем в тонкую политическую игру?К расследованию подключаются секретные службы Империи. Поиски убийцы поручают Джонатану Эбси — одному из лучших агентов контрразведки…

Элизабет Редферн

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы