Читаем Загон Скота полностью

Я посмотрел на Тэма и Ричи. Оба пялились на меня. Очевидно, записку они прочли, но я ничего не сказал и снова ее сложил. Наконец, Тэм не выдержал. Он вскочил на ноги и заорал во всю глотку:

– Нам кранты пришли!

При этом он умудрился расколошматить газовый рожок в своем углу трейлера, и повсюду разлетелись осколки. В том числе – в дожидавшийся заварки чайник.

– Ладно, ладно, – сказал я. – Мы же не знаем, чего им надо, а?

– Не будь таким пиздюком, – сказал Ричи. – Ты знаешь, зачем они приедут.

Тэм сунулся физиономией прямо мне в лицо.

– ЙЯЯААААААААААААААААА!! – заорал он. – ЙЯААААА!

Когда он немного успокоился, я заставил его вымести осколки и выпил чаю. И мы стали ждать восьми. Сегодня я планировал съездить к телефону и отчитаться перед Дональдом о ходе работ, но решил, что в сложившихся обстоятельствах звонок лучше отложить. В половине восьмого я поставил на огонь воду для бритья. Почему я должен менять свои привычки лишь потому, что кто-то обещал приехать в восемь. Как обычно, Тэм и Ричи пристально следили за процессом. Без десяти восемь оставалось только сидеть и ждать. Наконец, настало восемь, и ничего не произошло. В десять минут девятого, между тем, дорогу к ферме обмахнули лучи каких-то фар с шоссе. Мы втроем уже сидели в сапогах, поэтому сразу шагнули во двор. Через минуту появилась большая машина и подъехала прямо к нам.

Открывая дверцу и выбираясь наружу, мистер Холл уже говорил:

– Ладно, – объявил он. – Я хочу чтоб вы мне кой-каких оград построили. Когда можете приступить?

В тусклом свете из окошек трейлера я заметил, что деревенский костюм на нем исчез, и он теперь – в белом халате. Вроде тех, что носят мясники. Чтобы понять, что он сказал, потребовалась еще секунда.

– Мы не можем, – ответил я. – Мы уже работаем на компанию.

Мистер Холл проделал то же, что и днем на горке – совершенно меня проигнорировал.

– К понедельнику надо восемьсот ярдов. Чем раньше начнете, тем лучше, – сказал он. – Вы за это сколько золота хотите?

Он сунул руки в карманы халата, уставился в землю и выжидательно замер. Я тоже поймал себя на том, что смотрю в землю.

– Ну? – сказал он.

Я поднял взгляд, рассчитывая, что он по-прежнему смотрит в землю. Но он смотрел прямо на меня.

– У нас уже есть заказчик, – сказал я.

В этот момент я ощутил, что Тэму хочется заговорить, но они с Ричи вновь погрузились в свою обычную молчанку, и все разговоры достались мне.

– Работать придется, как иностранцам, – сказал мистер Холл. – Давайте, поехали выпьем.

Он распахнул заднюю дверцу и показал, куда нам троим сесть. И отвез нас в «Голову королевы». На выезде мы миновали новую ограду БР. ХОЛЛ, которую он молча осмотрел в окно, – один кол за другим.

Когда мы вошли в паб, хозяин горбился над стойкой и читал газету. Но едва заметив мистера Холла, он чуть по стойке смирно не вытянулся.

– Добрый вечер, Джон, – громыхнул он. Точно так же некоторые другие выпивохи у стойки приветствовали мистера Холла по имени, однако подобострастно, будто здороваться с ним – большая честь. Тэма, Ричи и меня, между тем, приветствовали, точно новых апостолов. Один из местных нам подмигнул и со значением постучал себя по носу – но сначала глянул на мистера Холла и убедился: тот смотрит в другую сторону.

– Дай-ка этим паренькам по пинте и сооруди им чего-нибудь пожрать, – распорядился мистер Холл. И повернулся к нам:

– Вы ведь не ели, так?

Мы ели, но все втроем помотали головами.

Он подвел нас к нашему обычному столику в углу, и мы уселись. Подскочил хозяин с подносом, на котором стояли напитки. Мистер Холл, я заметил, пил оранжад.

– Все в порядке, Джон? – спросил хозяин. Я удивился, что он не назвал его сэром или вообще королем Иоанном.

Джон Холл его проигнорировал и присосался к оранжаду.

– Дрянь проклятая, – проворчал он.

Хозяин стушевался, и повисла напряженная тишина, которую прервал, наконец, я:

– Это у вас мясницкий халат? – спросил я.

– Мясницкий, да, – ответил он. – Мы мясники. Надо было ими и оставаться.

Мы кивнули, но ничего не сказали, а он продолжал:

– Начали мясниками, а потом купили земли и завели свой скот. Потом скота расплодилось слишком много, пришлось купить еще земли и заменить все ограды. Так мы занялись оградами, но тут уж слишком много на себя взяли.

– А кто занимается оградами? – спросил я.

– Мой брат, – ответил он.

– Что – один?

Тэм и Ричи, молча изучавшие свои пинты, подняли головы и посмотрели на мистера Холла.

– Нет, конечно, – сказал он. – У него это парни делают, но они слиняли.

Вернулся хозяин – на сей раз он нес три тарелки с бифштексами и пирогом с требухой.

– Я положил им твоего особого, Джон, – сказал он.

– Да, да, хорошо, – рявкнул мистер Холл, и хозяин снова стушевался.

Пока мы ели, Джон Холл достал из кармана халата большой свернутый план и расстелил его на столе. Я увидел, что на нем – ферма мистера Перкинса и горка, на которой мы работаем.

Он выбрал точку на склоне и ткнул в нее пальцем.

– Вот тут мы стояли, – сказал он. Вытащил карандаш и написал на плане: МЫ СТОЯЛИ. Потом обмахнул рукой нижний угол.

Перейти на страницу:

Похожие книги