Читаем Заговор Алого Первоцвета полностью

– Ты действительно веришь, что французы натравят на нас своих ищеек в Лондоне? – сказал Ффаулкс.

– Ни капли в этом не сомневаюсь, – сказал Финн. – Питт утверждает, что они отправят аккредитованного представителя в Англию. Можете быть уверены, он будет шпионом.

– Что ж, мы обязательно подергаем его за нос, – сказал Ффаулкс, широко улыбаясь.

– Вы не сделаете ничего подобного, – сказал Финн. – Когда приедет этот представитель, я ожидаю, что вы будете относиться к нему со всем должным уважением, независимо от ваших чувств. Не делайте ошибку, полагая, что в Англии вы будете в безопасности. Не стоит недооценивать французов. Хороший карточный игрок никогда позволяет противникам разгадать свою руку, Эндрю. Французы не пошлют дурака. – Он встал из-за стола. – Я буду наверху. Дайте мне знать, когда появится Бриггс.

Финн поднялся по лестнице, и через мгновение за ним последовал Рико.

– Мрачный мужик, – сказал Дьюхерст.

– Когда это ты его встретил? – сказал Ффаулкс, наблюдая за тем, как Рико поднимается по лестнице.

– Точно не помню. Должно быть, мы не говорили долго, иначе, уверен, я бы его не забыл.

– Я слышал, что все эти итальянцы носят ножи, – сказал Ффаулкс. – Похоже, он из таких.

– Если так, то он наш человек, – сказал Дьюхерст. – Сен-Жюст слишком деликатен для нашего дела. Судя по его виду, парень мог бы пригодиться в трудную минуту. Но я не завидую тому, что ему предстоит остаться в Париже.

– Ну, лучше он, чем любой из нас, – сказал Ффаулкс. – Париж – прекрасное место для визита, но мне бы не хотелось там жить. – Он втянул носом воздух. – Слишком многие из этих француженок никогда не моются.

Андре вошла в комнату и тихо затворила за собой дверь. Она с раздражением поработала челюстью.

– Ненавижу эту чертову бороду, – сказала она. – Не понимаю, как вы, мужчины, можете есть с ними. Вся пища остается на волосах.

– Это чтобы ты потом не проголодался, – сказал Финн с усмешкой. – Расслабься, ты сможешь от нее избавиться, как только мы расстанемся с Ффаулксом и Дьюхерстом. Но лучше мы оставим твои волосы темными. Фицрой не видел тебя больше одного-двух раз, но я не хочу рисковать.

– Я позабочусь о том, чтобы он меня вообще не увидел, – сказала Андре. – Я до сих пор не могу поверить, что он на самом деле может быть Мангустом.

– Ну, мы не знаем наверняка, – сказал Финн, – но зная Мангуста, все это приобретает какой-то сумасшедший смысл. Фицрой – последний человек, которого мы бы заподозрили, что, конечно же, делает его логичным кандидатом.

– Но ведь именно Фицрой был тем, кто отправился в плюсовое время и доложил о Мангусте. Мы знаем, что он сделал это, потому что Кобра здесь со своей командой следователей.

– И убийцей или двумя, – добавил Финн. Он кивнул. – Ты абсолютно права. Если Мангуст присвоил личность Фитцроя, он мог бы сделать это и после доклада. Даже если бы он этого не сделал, это подогрело бы его чувства спортивного азарта – вернуться в плюса и сообщить о себе человеку, который хотел бы заполучить его больше, чем кто-либо другой.

– Но новый директор АВР даже не знал об измененных делах, пока Фицрой не привлек его внимание, рассказав о фальшивом наблюдателе, как его звали?..

– Джек Карнен.

– Точно. Если Карнен был Мангустом, то как Фицрой мог…

– Мы только со слов Фитцроя знаем, что когда-либо был такой человек, как капитан Джек Карнен. Вспомни, мы его никогда не видели.

– Но это не значит, что не было никакого Карнена, – сказала Андре.

– Нет, не значит. Вот почему ты едешь в Париж, чтобы узнать наверняка. Самое смешное, что Джек Карнен действительно существует. У него нет открытого дела как у члена корпуса наблюдателей или корпуса времени, вот почему новый директор ничего не нашел, зато существует засекреченное досье на подполковника Карнена. Джек Карнен – настоящее имя Мангуста.

Андре посмотрела на него в изумлении.

– Но это невозможно! Новый директор агентства знал бы об этом. У него был доступ к документации по Мангусту…

– Которую Мангуст изменил, – многозначительно сказал Финн.

Андре нахмурилась.

– Да, хорошо, это могло сработать таким образом, но ведь старый директор, тот, кто ушел в отставку…

– Дарроу.

– Он бы знал, потому что видел старое досье. Он бы узнал имя Карнена!

Финн кивнул.

– Уверен, что так и было.

– Тогда почему?..

– Потому что титул Дарроу как директора АВР был прикрытием. Он действительно был административным директором агентства до того, как ушел в отставку, но он также был руководителем тайных операций, агентства внутри агентства.

Андре села, мотая головой.

– Я сдаюсь, – сказала она. – Это слишком много для меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Войны времени

Гамбит Айвенго
Гамбит Айвенго

Я хотел, чтобы мои «законы» путешествий во времени (ставшие «Теорией временной относительности») казались как можно более научными, поэтому первым делом я изучил труды Альберта Эйнштейна. Для того, кто не был ученым, это было достаточно непросто. Но его работы дали мне множество идей. И не только идей: работая над своими «законами», я пытался по возможности подражать его стилю. Я также срисовал с Эйнштейна образ профессора Менсингера. «Теория временной относительности» была разработана еще до начала работы над романом, но она увидела свет только в третьем романе серии – «Заговор Алого первоцвета» (The Pimpernel Plot). Для того, чтобы книги были логичными (я с самого начала задумал серию книг), должны были присутствовать определенные согласованные между собой ограничения для путешествий во времени, даже если их «научность» на самом деле была высосана из пальца.Интересно, что все оказалось не настолько бессмысленным, как я думал изначально. Некоторые современные физики публикуют статьи, в которых встречаются мысли, созвучные моим идеям, что я нахожу и странными, и ироничными. Один из моих читателей, аспирант по физике, как-то попросил меня разузнать, где он может прочитать больше о трудах доктора Менсингера. Мне так не хотелось признаваться ему, что я его выдумал.

Саймон Хоук

Фантастика / Попаданцы / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы