Читаем Заговор Гильгамеша полностью

«Поверните нас в порт!» он крикнул. Ей удалось схватиться за руль. Он вырвался из ее рук, и ее запястье болезненно дернулось. «Дерьмо», — пробормотала она, решительнее схватилась и повернула руль. Сначала яхта отказалась отвечать, но когда она поднялась на гребне волны, гик оторвался от моря, яхта развернулась против ветра, и парус начал громоподобно хлопать. Она увидела, как Стивен борется с холлами, и внезапно парус соскользнул с мачты. Яхта стала отворачиваться от ветра. Она попыталась остановить поворот, но он начал собираться и медленно закручиваться. Поднялась огромная волна, скрывая горизонт, и она поняла, что яхта собирается встретить ее на своей балке. Она с ужасом смотрела, как они начали боком карабкаться вверх по волне, все больше и больше накручиваясь. Затем она увидела, как Стивен поднимает небольшой кливер на форштаг. Ветер подхватил парус и яхту, и она помчалась перед штормом. По мере того, как он набирал скорость, штурвал начал откликаться, и она попыталась сохранить устойчивый курс. Она смотрела, как Стивен борется с гротом, и ему удалось прицепить его к гику. Он расстегнул привязь, пополз по палубе, прыгнул в кабину рядом с ней и обнял ее; она наслаждалась теплым прикосновением его тела, и ей хотелось ответить, но она не осмеливалась отпускать колесо.

«Мы в таком случае в безопасности, — сказал он, — но мы вернемся туда, где были вчера вечером, если так будет продолжаться намного дольше».

* * *

«Этот след и предупреждение о ключевом слове «Песчаная звезда», — сказал Джаспер Уайт Брукнеру. «Это привело к результату. Подключение к Интернету связано с компьютером, который принадлежит британцу по имени Стивен Моррис».

«Очень хорошо… а его местонахождение?»

«Ребята обещают, что это будет у них очень скоро».

«Перезвони мне, когда они это сделают».

Полковник Уайт уставился через стол на Винса Паркера и Нила Сэмса, которые изо всех сил старались не выглядеть встревоженными. «Что ж, я надеюсь, что это будет последний чертовски свободный конец, связанный с этой операцией», — внезапно прорычал он. «Кто этот парень Моррис? Один из приятелей Дэна Холлса? Или, может быть, Ричарда Корнуолла? Может, парень его дочери?

— Вы хотите, чтобы я поехал в Лондон и позаботился об этом, полковник?

«Что? После того, как вы с Винсом облажались из-за того, что поймали Дэна Холла? Уайт быстро покачал головой. «Хорошо, это не твоя вина; Думаю, мы все не подозревали, что он знал Тейта еще из глубины залива и, вероятно, имел к ней какую-то эмоциональную привязанность. Мы должны найти его достаточно быстро».

Сэммс был благодарен за то, что Уайт, казалось, преодолел неудачу в поимке беглеца. После первого крика он, казалось, относился к нему и Винсу с чуть большим вниманием.

«Я уверен, что мы будем, полковник», — кротко согласился он.

— А пока мы пришлем кого-нибудь с лондонского вокзала, чтобы он проверил Морриса. Кажется, ты проводишь там большую часть времени, Нил; кто там?»

— Я бы спросил Гэри Вайцмана, полковник.

Телефон Уайта зазвонил. «Черт побери, лучше бы иметь этот адрес», — проворчал он, взяв его.

* * *

Двумя часами позже Гэри Вайцман подъехал к дому Стивена Морриса в Чичестере. На его звонок в дверь или на стук в дверь никто не ответил, но сосед услужливо сообщил ему, что Стивен Моррис отправился в плавание несколько месяцев назад. Знала ли она, когда он вернется? Нет, но почему бы тебе не спуститься к бассейну с яхтой и не спросить, знает ли кто-нибудь его планы.

* * *

На рассвете погода умеренная. Стивен отремонтировал такелаж, поднял грот, а затем заменил штормовой кливер на парус большего размера, и вскоре они снова взяли курс на запад.

«Я опустошен», — сказал он. — Могу я оставить его на время?

«Да, конечно», — сказала она.

«Хорошо, позвони мне, если погода изменится, и все равно позвони до полудня, а?»

Джерри провела утро, тренируясь в управлении лодкой, иногда внося небольшие поправки в паруса и довольная собой, когда казалось, что все идет хорошо. Она смотрела на океан, мечтая об альтернативной жизни, когда она могла бы просто плыть на яхте в неизвестном направлении, не беспокоясь о том, что ее ждет, когда она достигнет берега. Она спустилась вниз, когда солнце приблизилось к верху, и в течение нескольких минут она наблюдала, как Стивен растянулся на кровати в салоне, его рот был только что приоткрыт, и он нежно храпел. Она почувствовала почти непреодолимое желание разбудить его, поцеловав его, прикоснувшись своими слегка приоткрытыми губами к его, но вместо этого она толкнула его на плечо и крикнула: «Проснись! Уже почти полдень.

Пока он нес часы, она нашла несколько спагетти и решила попробовать приготовить лучшее блюдо из макарон, которое она могла, используя ограниченные ресурсы камбуза Стивена.

После того, как они закончили есть, Стивен потянулся. «Это было здорово, спасибо. Я действительно нуждался в этом сне».

Она заметила, что он слегка нахмурился. «Что ты думаешь?» — спросила она, вызывая улыбку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры